他听了他们的话,当他意识到他们在说什么时,他变得陷入沉思和感到悲伤。
He listened to them, and when he became aware of what they were saying, he grew very thoughtful and sad.
他陷入了一种麻木状态,什么事都不能唤起他的兴趣。
He had slumped into a state of torpor from which nothing could rouse him.
他希望有什么办法能让那个男孩陷入麻烦,而又不会给自己带来太大的风险。
He wished there was some way to get that boy into trouble without much risk to himself.
他不喜欢别人告诉他该做什么,所以他总是陷入麻烦。
He does not like people telling him what to do, so he always gets into trouble.
它应该陈述将要发生什么行为,但是并不陷入关于行为如何被实现的具体细节中。
It should state what action is going to occur, but not get into specific details about how that action will be performed.
我们知道每一个作品中的每一条信息。但是如果你问音乐是什么,音乐中的那一部分来自哪里,你将陷入一种深深的哲学性的对哈中。
We know every note in every composition, but if you ask what is music, and where does the musical part of music come from, you’re in a quite deep philosophical conversation.
如果有什么事情使我陷入经济危机,那就是乱花钱。
If there's anything that got me in trouble financially, it's impulse spending.
他想告诉我们的是,当我们陷入斗争当中,我们很容易忘记自己的目标是什么。
His insight is that, when we get caught up in the battle, we often forget what we are trying to accomplish.
如果你总是在责问自己,为什么一个字也写不出来,或者怎么就成不了弗吉尼亚·伍尔夫那样的人的话,那么,你已经陷入了自卑和抑郁的深渊,动力和激情被榨取一空。
If you constantly punish yourself for not writing or for not being as good as Virginia Woolf already, then you'll only fall into a hole of self-loathing and despair that will evaporate all motivation.
随着最近股票证券和固定收入债券市场的大动荡,金融业陷入沉思:接下来会发生什么变化?
And with the recent upheavals in equity and fixed income markets, the financial industry is left to ponder: What change is next?
他明白,无论他做了什么,一些食品援助仍将源源不断的到来,因为外界比他更加担心他那些营养不良,有时甚至陷入饥馑的人民的困境。
He knows that, whatever he does, some food aid will keep flowing in, since outsiders care more than he does for the plight of his often malnourished, sometimes starving, people.
事实上,在一个人的情景里,任何人都会出手相救,不管陷入困境的人是什么肤色的,但当你旁边有其他人时,那差别就大了。
And in fact, when it's the only person just about everybody helps regardless of the color of the person in trouble but when you're with other people there's a big difference.
如此多的软件项目陷入了困境,是因为项目管理人员想运用并不能起什么作用的公式化的方法。
So many software projects get into trouble because project managers try to apply formulas that just don't work.
对男人来说,陷入焦虑、社交的局促不安、喜怒无常、绝望、冷漠的怪圈没有什么不正常的。
It is not unusual for men caught in this cycle to feel anxious, socially ill-at-ease, moody, despairing, and apathetic.
在气候变化上进行全球性合作是不可能的,总是陷入争论,这就意味着什么也做不成。
It's just not possible to get global cooperation on climate change, goes the argument, and that means there is no point in taking any action at all.
试图欺骗之人需要对自己的行为思考更多,因此在考虑该说什么之时会陷入思考?
A person who is trying to deceive needs to think more about what they are doing, so they may drift off or pause as they think about what to say or hesitate during speech.
他回忆说:“一开始我陷入了痛苦与绝望,继而想到了当他长大之后会发生什么。”
"At first I was in agony and despair," he recalls. "Then came the thought of what happens when he grows up."
因为一些人将容积认为是引起争议的量度,有时候组织陷入争论,什么容积量度是“最好的”。
Because volume can be perceived by some as a controversial metric, occasionally organizations get bogged down debating what volume measure is "best."
他陷入沉思,“当她说完Hi之后我不知道应该说什么,所以我告诉她我爱她。”
"Not so well," he mused thoughtfully, "I couldn't think of anything to say after she said hi, so I told her I loved her."
为什么要让我们陷入这样的泥沼中?
那么,你们能理解为什么他可能由于所有的视觉输入都是来自芝加哥的信息而陷入误以为自己在芝加哥的陷阱中。
Well, you could understand why he might fall into the trap of thinking of himself as located in Chicago with all the visual inputs coming from Chicago.
为什么人类会演化出这种反应?它会通过人们透露出已在欺诈或撒谎,而迫使他们陷入社会的不利处境。
Why would humans evolve a response that puts us at a social disadvantage by forcing us to reveal that we have cheated or lied?
然而,如果使用这种方法陷入混乱,那么,您现在知道为什么了。
If, however, you've tried this method and ended up in a tangle, well, now you know why.
人们确实陷入了大社会之中,即使可以说他们根本就不知道大社会是什么意思。
People do invoke the Big Society quite a lot, even if it is only to say they have no clue what it means.
这些调查结果起源于试图回答一个更宽广的问题,它从亚当和夏娃时代开始就困扰着人们——人们是怎样以及为什么会陷入爱河?
Such findings spring from attempts to answer a broader question that has bedeviled humanity since Adam and Eve: how and why do people fall in love?
房产市场也陷入混乱:建筑行业陷入困境,房价正在下跌,似乎根本看不出会跌到什么程度。
The housing market is in turmoil: construction has plunged, house prices are falling and there seems no end in sight.
无论我们提出什么,选民们都会有权利确信我们不会再陷入这种混乱了。
Whatever we come up with, voters have a right to be sure that we never get into this kind of mess again.
毕竟,如果您将陷入无法为他们提供正确数据类型的麻烦,为什么不干脆预先陷入打扰他们的麻烦呢?
After all, if you're going to get in trouble for not providing them with the right kind of data, why not just get in trouble up front for bothering them?
就像我朋友那样,我意识到自己陷入悲惨的循环,我有太多衣服了,都不知道自己想穿什么了。
Just like that, I realized I was in a cycle, and I had so much, I couldn’t even figure out what I wanted to wear any more.
就像我朋友那样,我意识到自己陷入悲惨的循环,我有太多衣服了,都不知道自己想穿什么了。
Just like that, I realized I was in a cycle, and I had so much, I couldn’t even figure out what I wanted to wear any more.
应用推荐