所有的最高法院大法官会一直工作到去世为止,除非他们辞职、退休、或被国会罢免。
All Supreme Court justices serve on the Court for life unless they resign, retire, or removed by Congress.
人们无法想象布料上的图案,除非他们亲眼见到。
People cannot imagine the patterns of the cloth if they don't see them.
而且他们不保温,除非他们用化学工业品喷涂表面。
And none could be insulated unless they were sprayed or coated with an industrial chemical.
因此,没人是彻底“死”了,除非他们“跨越”了此门槛。
And so, no one 'dies' to the old until they' cross over 'this threshold.
除非他们能够找到赚钱的方法,否则生存的可能性相对较低。
Until they start making money to pay the bills, their likelihood of surviving is relatively low.
也不要帮对方说话(如当点餐时),除非他们邀请你帮他们点餐。
And don't speak for that other person (i.e order for them at dinner) unless they invite you to help with their order.
除非他们自己掌控局面,这些高智商的人都不想跟你进行高智商对话。
These intellectual guys don’t like to have an intellectual conversation with you unless they’re running the whole thing.
另一个工人称,除非他们没力气工作了,否则是吃不上肉的。
Peng Gengui, another worker, said they were given meat to eat only if they were too weak to work.
除非他们兑现了债券并且换成别的东西,否则就只是纸上资产。
Unless they can turn in their bonds and exchange them for something else, they're only paper assets.
阿莫·达瓦的人并不这样说,也不这样思考,除非他们学习另外一种语言。
The Amondawa don't talk like this and don't think like this, unless they learn another language.
是的,他们可以—但是没有报告显示,除非他们登录到Twitter。
Yes, they could - but no report would be displayed, not unless they were logged in to Twitter.
他们一直期待的突破却可能让他们永远分开…除非他们的爱情真能战胜远距离。
The big breaks they've been hoping for could break them up for good... unless their love can truly go the distance.
但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
But it will be the driver's responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
但是,研究人员还不能确切地知道地球有多大,除非他们知道的明星的实际大小。
But researchers can't know exactly how big the planet is unless they know the actual size of the star.
但是拥护它的人指出全球规则总是不被采纳除非他们是首次被国家的监管部同意。
Its defenders point out that global rules will not be adopted unless they are first agreed upon by national watchdogs.
而这些人被告知,除非他们供认罪行,否则他们的妻子会立刻遭到侵犯。
And then the men were told that unless they confessed, their wives would promptly be raped.
“你无法向业务人员要用例”,我回答,“除非他们懂技术,知道用例是什么。”
"You can't ask a business person for a use case," I replied, "unless they're already technical enough to know what a use case is."
他的电子邮件写道:“就像文章说的,我永远不能跟我的父母理论,除非他们死了。
"As the article said, I'm indebted to my parents until they die, " he wrote in an e-mail.
除非他们最终意识到这些外国人不是总有一天要回家的客人,否则什么都改变不了。
But until they finally understand that the foreigners are not just guests who are going to go home one day, nothing will change.
我建议我的客户不要购买第二套房子或者其他偶然的购房,除非他们本来的房子卖了。
I am recommending to my clients that they do not purchase another home or one on contingency unless their home sells first.
公司正延迟向供应商支付款项,除非他们能够在需要之时准确地提供公司期望的货物。
The firm is delaying paying its own suppliers unless they can deliver exactly what it wants, when it wants it.
即使现存的基金也会发现募集新鲜的资金也会越来越难除非他们处在这个行业的前几名。
Even existing funds will find it hard to raise fresh capital unless they are at the very top of the industry's pecking order.
这个故事教育了好几百万的小孩子,除非他们真正需要帮忙,否则不要乱求救。
This story alone has taught millions of children not to yell for help unless there's a real need for it.
在美国,所有具备资格的申请者都被认为共同诉讼的一部分,除非他们选择不参与该诉讼。
In America all qualifying claimants are presumed to be part of a class action unless they opt out of it.
对政客而言,解决预算赤字意味着要做出艰难且不受欢迎的决定,除非他们能找到替罪羊。
FOR politicians, tackling budget deficits means making difficult and unpopular choices-unless, that is, they can find a scapegoat.
约比克党希望吉普赛人被扣留,被剥夺公民身份,除非他们愿意接受社会的规范。
It wants Romanies to be interned and stripped of their citizenship unless they show that they want to accept social norms.
约比克党希望吉普赛人被扣留,被剥夺公民身份,除非他们愿意接受社会的规范。
It wants Romanies to be interned and stripped of their citizenship unless they show that they want to accept social norms.
应用推荐