首先,除词汇的基本意义之外,还要同时注重同义词和一词多义。
Secondly, syntactic properties of words, in particular their collocational relations with other words, are also well worth learners' attention.
除句子连接词yet和so之外的并列连词。
Coordinating conjunctions, except the sentence connectors yet and so.
除年度词汇外,该语言组织还评选出了多项词汇之最,green一词当选2007年“最有用的词汇”。
The word topped the 2007“Most Useful”category, one of numerous subgroups the society choses.
驼峰式命名法是书写复合词或短语的一种形式,除首字母要小写外,每个单词或缩写都以大写字母开头。
The practice of writing compound words or phrases such that each word or abbreviation begins with a capital letter except the first letter, which is lowercase.
柳州方言的谐音趣难词除假用动物名外,另一类型是其他的各种虚假用字。
In addition to the euphonic and homophonic words of animals, there are also false words of some other kinds in Liuzhou dialect.
自动抽词标引除编制题内关键词索引外,至今没有突破性进展,主要是检准率太低。
Except for keyword - in - context index, there is no breakthrough made in automatic derived indexing today due to low precision ratio of retrieval.
作为科技论文的重要组成部分,论文题目、摘要及关键词英译时除应忠实于原文外,还须符合英文写作习惯。
As the important parts of sci-tech articles, English translation of article title, abstract and key words should be true to the original, and accord with English writing habits.
从形象色彩分析,除ABAB式以外的形容词重叠式通过重叠强化事物的某种性状,加强描写性和状态性,从而使得表达更加形象生动。
As for image coloring, all adjective reduplications but ABAB pattern can make expressions more vivid by emphasizing on items' characteristics and strengthening its description and state.
本文用除保亚的择词方法检验英语和汉语上海方言之间的关系,结果显示二者有渊源关系。
The author tests the ways introduced by Dr. Chen with a case in the paper. The result shows that English and Shanghai dialect are related linguisticaly.
除缩小广告的投放范围外,你还可以针对那些本地关键词做广告,如同第一点中提到的对SEO的利用一样。
Aside from just narrowing down the geographic region that sees your ads, you can also target local keywords just like you're doing with organic SEO in the first point that was covered.
英语颜色词除本身的词汇意义外,还具有比喻、夸张、拟人、象征等修辞特征。
Besides their lexical meanings, English color words also have rhetorical features such as simile, hyperbole, personification and symbolization.
在英文tts系统中,未登录词的重音标注是除字音转换外另一个十分重要的环节。
Accent assignment of out-of-vocabulary is a very important component besides letter-to-phoneme Conversion in English Text-To-Speech (TTS).
在英文tts系统中,未登录词的重音标注是除字音转换外另一个十分重要的环节。
Accent assignment of out-of-vocabulary is a very important component besides letter-to-phoneme Conversion in English Text-To-Speech (TTS).
应用推荐