除了接待顾客之外,简还有什么其他的职责?
What other responsibilities does Jane have besides greeting customers?
她除了整天取笑我之外,什么也不做。
Instead of doing any good, she does nothing but tease me all day long.
我独自一人在这个世界上,除了我的机智和清白的名声之外,没有什么可依靠的。但这些都是我通向最终命运之路的跳板,我对这种前景感到满意。
I was alone in the world, and had nothing to depend upon but my wits and a clean reputation, but these were setting my feet in the road to eventual fortune, and I was content with the prospect.
她除了破口大骂之外再也说不出什么。
She couldn't think of anything to say that wasn't downright rude.
看上去就像奥西姆大叔这辈子除了护理瘸腿的人之外,什么也没干过。
It seemed as if the grandfather had done nothing else all his life than nurse lame people.
通常,除了咖啡之外,还会提供几种不同的饮料,如茶、热巧克力或软饮如橙汁,然后你会被问到你想要什么。
Normally, several different drinks such as tea, hot chocolate or a soft drink like orange juice will be served as well as coffee, and you will be asked what you would like.
除了说它在思考之外,还有什么其他原因可以解释肌肉活动的这种变化吗?
Is there anything else that might account for this change in muscular activity, other than saying that it is thinking?
当三个仆人来到的时候,那里除了挂着一盏枝形吊灯的教堂之外,什么都没有。
When the three servants came, nothing was there but a church, with a chandelier in it.
你带了什么来派对,宝贝,哈?除了那件婴儿蓝上衣和那把刀之外?
What do you bring to the jamboree, darling, huh? Aside from those baby blues and a knife?
除了整天整天地撑船,把船弄得一团糟之外,什么也不能使他高兴。
Nothing would please him but to punt all day and every day, and a nice mess he made of it.
另一方面,《太阳报》一片贫瘠,除了小小的消遣之外,没有什么可提供的;如今几乎没有人会管它叫报纸。
On the other hand, the Sun was a scanty sheet providing little more than minor diversions; few today would call it a newspaper at all.
我们也发现,除了他们的家庭和亲密朋友的小圈子之外,他们对公民生活几乎没有什么兴趣。
We also found little interest in civic life beyond the tight circles of their family and immediate friends.
决定比赛结果的通常是体力,因为这场大规模且自由参加的比赛没有什么剧本,除了欺骗之外,也没有多少技术。
Pure physical force generally determines the outcome, as there are no plays in this massive free-for-all and very few techniques, apart from the use of deceit.
这个世界上除了死亡,这一最不可辩驳的事物之外,还有什么是不能被怀疑的?
Is there anything on earth which cannot be doubted except death, the only certainty in this world?
那么,除了权力之外,还有什么能在一个公民的罪行尚未明定的时候就加于他此种惩罚呢?
What right, then, but that of power, can authorise the punishment of a citizen so long as there remains any doubt of his guilt?
“不过”,小孩问了,“请告诉我——在天堂我除了歌唱和微笑之外什么都不做。”
"But", said the child, "tell me here in Heaven I don't do anything else but sing and smile."
我在这儿跑题了,但我记不起发生了其他什么事,除了我知道它是如何结束的之外。
I'm digressing here, but I can't remember what else happened, except I know how it ended.
在第5章“方法”得的问题40中,我们阐述了为什么除了使用组件之外还使用服务对于应用的结构化是必须的。
In Chapter 5, Methods, Question 40, we describe why the use of services in addition to components is necessary for structuring the application.
《美国人》遮蔽了角色所有的历史背景,而且除了细微的感情之外什么也不予流露,希望能够以此能将人物置于最本质的状态之下。
"The American," filtering out any mention of the character's history and suppressing all but the tiniest indications of emotion, tries to strip the man to his essence.
海特尔称:“认真研究公司里面谁在不断得到提拔。除了埋头苦干之外,他们还做了什么。
Says Hyter, "It's important to take a close look at who is getting promoted at your company and analyze what they're doing, besides working hard.
除了满足兴趣之外,你想在这门课上得到什么,人都会这样想?
What do you hope to get out of this besides ? satisfying interests of the course which is a legitimate concern?
我问James,除了简单地提交和接收消息之外,MOM还有什么作用。
I asked James what, besides simply delivering and receiving messages, a MOM does for you.
她能从其他女人眼中看见怀疑的眼色:她是一个没有孩子的女人,他丈夫正和她们的丈夫在一起打高尔夫球,除了秘密恋情之外,还能有什么要紧电话呢?
She could see the suspicion in the other women's eyes: she, a childless woman whose husband was enjoying a round of golf with their husbands-what urgency could she have but a secret love affair?
除了数据比较奇怪之外,这个模板说明了什么?
Other than the singular of "data," what does this template show?
除了指定要打印到什么地方之外,您还必须指定打印文档的格式。
In addition to specifying where to print, you must specify the format of your print documents.
今天她的头发往回刮成一个髻,除了结婚戒指之外什么首饰都没有戴。
Today her hair is scraped back into a bun; she wears no jewellery except her wedding ring.
除了光线之外什么都没有改变,但是那光辉所到之处,倾注着一种平和的呼吸和生命的力量,它将我带入一种奇特的兴奋之中。
Nothing had altered but the light, and that, indeed, shed over all a spirit of life and of breathing peace, and moved me to a strange exhilaration.
南极洲除了冰天雪地之外,什么也没有,但是科学家却在这里发现了一种被冻结在冰里的未知生物。
Set in Antarctica where there is virtually nothing but snow and icebergs, scientists have unearthed an unidentified organism trapped in a block of ice.
南极洲除了冰天雪地之外,什么也没有,但是科学家却在这里发现了一种被冻结在冰里的未知生物。
Set in Antarctica where there is virtually nothing but snow and icebergs, scientists have unearthed an unidentified organism trapped in a block of ice.
应用推荐