当一架飞机从洛杉矶国际机场飞往伦敦时,一度的差异可以决定他是降落在格陵兰岛还是非洲。
When a jet takes off from LA international, headed toward London, one degree of difference can determine whether he lands in Greenland or Africa.
这架飞机开始丢失一些贵重货物后,在梅根机场紧急降落了。
The aircraft made an emergency landing in Magan after it began losing some of its valuable cargo.
经过90分钟的飞行,他在奥克兰机场降落,然后开车到他的公司。
After a 90-minute flight, he lands at Oakland Airport and drives to his company.
在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.
飞机把我们降落在巴塞罗那机场。
跨过宽阔的波托·马克河漫滩,飞机在国家机场降落。
Across an expanse of the Potomac floodplain, airplanes were landing at National Airport.
2004年,当曼恩和60名唯利是图者搭乘的私人飞机降落在哈拉雷机场时,他们遭到了逮捕。
Together with a group of 60 mercenaries, Mann was arrested in March 2004 when their private plane landed at Harare airport.
因为更多飞机可以在恶劣天气里不用转航其他机场而安全降落,航班延误也会减少。
Delays can also be reduced because more aircraft can land safely in bad weather instead of having to divert to another airport.
航空公司抱怨说,私有化机场的降落费一直都在涨。
Airlines grouch that landing fees always rise at privatised airports.
他称,从那时起,只有两架运毒飞机在那降落,而此前那里就像一个国际机场。
He claims that only two drugs flights have landed there since, whereas "before it was like an international airport".
从费城起飞的1161次航班于周一下午4点安全降落在夏洛克—道格拉斯机场。
Flight 1161 from Philadelphia landed safely at Charlotte-Douglas International Airport about 4 p.m. Monday.
这架波音737飞机在诺曼曼勒国际机场降落时滑出跑道。当时暴雨倾盆,机上共有154人。
The Boeing 737 was carrying 154 people when it skidded off the runway at Norman Manley International Airport after landing during a heavy rainstorm.
他不能降落在基桑加尼机场,因为高格在那儿,他还布置了许多士兵。
He can't come down at Kisangani airport because Gog is there with a lot of his guards.
星期六一早,美国空军的飞机在伏努科沃机场降落,带来了水箱、水泵、手用工具、医疗包以及其它物资。
This morning, U.S. Air Force planes touched down at Vnukovo airport, carrying water tanks, pumps, hand tools and medical kits, among other things.
从飞机在阿斯马拉国际机场降落的那一刻起,我就为强烈的日光所震惊。
The minute we landed at Asmara International, I was struck by how bright the light was.
飞机不在悉尼机场降落,当地能见度仅有400米,城市著名港口的渡轮也停运,许多建筑工地关闭。
Flights were diverted from Sydney airport, where visibility was down to 400 metres, and ferries on the city's famous harbour were suspended. Building sites were shut down.
最好还是在机场降落,那里有迫降起火救援的预案。
“Better to land at an airport where there’s actual crash-fire-rescue, ” said the pilot, who requested anonymity because he did not have his airline’s permission to speak.
几个星期后,从未见过电灯和冲水厕所的道,终于降落纽约雪城机场。
A few weeks later in 2001, Dau, who had never seen electric lights or flush toilets, landed at the Syracuse, New York, airport.
太空飞船二号先由母船带到莫哈韦沙漠上空13 716米的高空,分离之后两名飞行员驾驶着它进行了11分钟的自由飞行,然后降落在机场跑道上。
After the separation, SpaceShipTwo, manned by two pilots, flew freely for 11 minutes before landing at an airport runway followed by the mothership.
37岁的我端坐在波音747客机上,庞大的机体穿过厚重的夹雨云层,俯身向汉堡机场降落。
I was thirty-seven then, strapped in my seat as the huge 747 plunged through dense cloud cover on approach to the Hamburg airport.
该机由Sukhoi设计,在Komsomolsk - on - Amur公司的航空工厂制造,T - 50原型机飞行了47分钟,在工厂的机场降落。
Designed by Sukhoi and built by the company's Komsomolsk-on-Amur Aviation plant, the T-50 prototype flew for 47 minutes and landed on the plant's airfield.
由于机场关闭,飞行员只得将飞机降落到一片旷野里。
Because the airport was closed, the pilot had to land the plane in an open field.
中国正计划不仅在降落起飞困难的机场,而且还在航班繁忙的机场安装几十套这种系统。
China is planning to install scores of such systems, not just where landings and take-offs are difficult but also at congested airports.
一群人拥到外国记者身边倾诉他们的怨言,他们不明白为什么有这么多的飞机降落到机场,但是他们能得到的援助却那么少。
As a crowd gathers to air their grievances to a foreign reporter, they say they don't understand why so many planes have landed at the airport but so little aid has reached them.
这款飞行汽车必须在机场起飞和降落;一旦升空,它可以以110迈的速度最多飞行460英里。
The vehicle must take off and land at an airport; once in the air, it can range 460 miles at a speed of 110 miles per hour.
航空公司不情愿阻止他们,因为机场运营管理商通常用免税产品和其它商品的销售额来抵充所收取的机场降落费。
Airlines are reluctant to stop them because airport operators often use sales of duty-free and other items to subsidise landing charges.
航空公司不情愿阻止他们,因为机场运营管理商通常用免税产品和其它商品的销售额来抵充所收取的机场降落费。
Airlines are reluctant to stop them because airport operators often use sales of duty-free and other items to subsidise landing charges.
应用推荐