佩戴花环的阿波罗神。
阿波罗神的, 阿波罗崇拜的,具有古典美的。
阿波罗神庙的女祭司皮提亚,传说,皮提亚是掌管预言的阿波罗神钦点传达预言和智慧的女祭司。
This famous temple was the home to the Pythia, a specially chosen and trained woman who, according to legend, channeled the voice and wisdom of Apollo, the god of prophecy.
苏格拉底表示自己曾受德尔菲的神谕或阿波罗神的命令,去探询他是否如神谕所说的那样是实际上最智慧的人。
He presents himself as having been commanded by the Delphic oracle, or the god Apollo, to find out whether he is in truth the wisest of men, as the oracle is reported to have said.
现在我将解读阿波罗神庙上神赐予的箴言,即“认识你自己,凡事勿过度”,这也是那些典故和哲理的根源的之所在。
Now I will decode the god's admonition that engraved on the Apollo temple, namely "Know yourself and everything do not excessive", which is the source of allusion and philosophic theory.
玛息阿觉得他长笛吹得比阿波罗好,便向这位神发出挑战。
Marsyas thought he could play the flute better than Apollo and challenged the god to a contest.
在另外的版本中,潘神开始和阿波罗不分胜负,比赛被迫进入第二轮。
In another version of the myth the first round of the contest was a tie so they were forced to go to a second round.
尼采认为,悲剧源于两位神的交锋,即理智与和谐之神阿波罗,迷狂之神(酒神)狄奥尼·索斯。
Nietzsche says that tragedy emerges from the clash between Apollo, god of reason and harmony, and Dionysus, god of intoxication.
阿波罗:司预言、音乐、医药、诗歌之神,勒托和宙斯的儿子,阿耳忒弥斯的哥哥,有时等同于太阳神。
The god of prophecy, music, medicine, and poetry, the son of Leto and Zeus and the brother of Artemis, sometimes identified with the sun.
各种古典风格装饰和艺术品充斥房间,客厅放着爱神和赛姬的青铜雕塑,这是最有名的希腊爱情神话故事之一,还有黎明女神欧若拉引领太阳神阿波罗的油画。
Classical art dominates here with a bronze statue of Eros and Psyche, one of the great love Greek love stories, and Apollo led by Aurora - the Greek goddess of the dawn the Greek goddess of the dawn.
雅弗罗黛提赋与她美丽,太阳神阿波罗则给她音乐,而她还从其它的神那儿得到许多好东西。
Aphrodite gave her beauty, Apollo gave her music, and she got good things from the other gods.
由于怕神对爱情不忠,玛彭莎谢绝了阿波罗甜蜜的许诺。她选择了能同甘共苦的人作伴侣。
Fearing infidelity on part of a god, Marpessa turned down the sweet promises of Apollo and chose for her companion in life one capable of a like fate.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Then Zephyr , the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
太阳神阿波罗所钟爱的一位美少年,后被阿波罗失手杀死,阿波罗使其血化为风信子。
A beautiful youth, loved but accidentally killed by Apollo, from whose blood Apollo caused the hyacinth to grow.
太阳神阿波罗主管音乐、诗歌和预言,而他的孪生妹妹阿耳忒弥斯(狄安娜)则是月亮和狩猎女神。
Apollo was the god of the sun, music, poetry and prophecy, while his twin sister Artemis (Diana) was the goddess of the moon and the chase.
路易十四因热心支持艺术而获得了“太阳神”的称号,即希腊艺术之神阿波罗的名字。
Louis XIV's keen support of the arts earned him the nickname "the Sun King", after Apollo, Greek god of the arts.
海厄辛忒斯:太阳神阿波罗所钟爱的一位美少年,后被阿波罗失手杀死,阿波罗使其血化为风信子。
A beautiful youth, loved but accidentally killed by Apollo, from whose blood Apollo caused the hyacinth to grow.
可是因为阿波罗自己是太阳神,身体聚集了大量的热能,使得月桂难以忍受,一旦靠近就有灼伤皮肤的危险。
But because the Apollo oneself is a sun, the body of the heat, and makes the laurel unbearable, once near there burns skin.
虽然她的爱并未得到回报,但她对阿波罗的痴情却从未改变。目睹这悲哀的场面,众神深受感动,将她变成了一株向日葵。
Though her love was not returned, she had never changed her mind about Apollo. The gods were moved at the sad sight, and changed her into a sunflower.
随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。玫瑰就这样诞生了,并立即被封为花中之皇后。
Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine_and_made this flower bloom. _and_so the Rose was born_and_was immediately crowned the Queen of Flowers.
这座著名的神庙为了纪念阿波罗太阳神和拯救人类的神而建,它修于公元前5世纪中期,坐落在荒无人烟的阿卡迪亚群山之间。
This famous temple to the god of healing and the sun was built towards the middle of the 5th century B. C. in the lonely heights of the Arcadian mountains.
人们都知道阿波罗是古希腊神话中的太阳神,实际上,他的头衔远不止此一个。
Perhapss the more we learn about Greek myths, the more we find it difficult to avoid mentioning a god—Apollo.
太阳神阿波罗见到爱神维纳斯的儿子丘比特,一个调皮淘气的小男孩,就对丘比特训斥道“弓和箭不是你这个年纪的小孩子应该玩的东西。”
Apollo saw Cupid, the son of Venus, a mischievous and naughty boy, and scolded him saying, "you are too young to play with your bow and arrows." Cupid was very much displeased with these words.
雪莱赞美充满正义和光明的太阳神阿波罗,表达自己对人生理想的追求,希望自己像阿札那斯王子那样为民造福。
Shelley praised Apollo, who was in charge of justice and light, and demonstrated his pursuit in life, hoping that he would bring benefit to mankind just like Prince Athanase.
西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。
Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.
应用推荐