坚持增强党的阶级基础和扩大党的群众基础相统一。
We must integrate consolidation of the Party's class Base with expansion of its mass Base.
切实做好基层党建工作,增强党的阶级基础和扩大党的群众基础。
Build the Party well at the primary level, reinforce its class foundation and expand its mass base.
这一举动警告大众,这位大臣正在惩罚保守党的中产阶级基础并冲击居家母亲的腰包。
The move sparked warnings that the chancellor was punishing the Conservatives' middle class base and undermining stay at home mothers.
增强党的阶级基础与扩大党的群众基础是党真正成为“两个先锋队”的辩证统一。
Strengthening the Party's class basis and expanding its mass basis are a kind of dialectical unity for the Party to really become "the Two Vanguards".
他迎合富人和中产阶级,触犯了该党的传统基础。
He has offended the party's traditional base by pandering to the rich and the middle classes.
这表明英国人对待口音的态度有很深的根源,并且是建立在阶级偏见的基础之上。
This suggests that British attitudes towards accent have deep roots and are based on class prejudice.
我只想让它成为构成此书基础的一部分而已,实际上这本书还涉及到各种主题,例如历史、阶级、文化等等。
I want it to be part of the foundation of the books, which are actually about all sorts of other things as well - history, class, culture.
马基雅维利运用这两个心理学上的,甚至某种程度上准医学的术语,人民特质,来界定两种不同阶级的人,每个社会都以此为基础。
Machiavelli USES these two psychological and even in some ways quasi-medical terms, humors, to designate two classes of people on which every society is based.
而且,这种繁荣的基础必定是不断壮大的中产阶级。
And the bedrock of that prosperity must be a growing middle class.
同时,中产阶级为了改善环境与治安等公共基础建设,更加愿意纳税。
Simultaneously, the middle class more willingly pays taxes to support public improvements like a cleaner environment and stronger safety nets.
但是我们也明白,我们国家在国外的强大影响力必须基于国内的繁荣,而繁荣的基础就是日益增长的中产阶级。
But we have also understood that our nation's strength and influence abroad must be firmly anchored in our prosperity at home. And the bedrock of that prosperity must be a growing middle class.
业已承担高失业风险、薪水低迷甚至减薪的中产阶级会更加拼命的反对增加额外压力,即使是为支持公共基础建设而增加税收也不例外。
The middle class, already burdened by high unemployment and flat or dropping wages, fights ever more furiously against any additional burdens, including tax increases to support public improvements.
20世纪,我们依据GI法案将一代老兵送入大学,为庞大的中产阶级的形成和数十年的繁荣打下了坚实的基础。
In the 20th century, we sent a generation of veterans to college on the G. I. Bill, laying the groundwork for our great middle class and decades of prosperity.
一连串由西方资助的基础建设项目,现正使旧式商界精英重振雄风,而哈马斯新的商业阶级企图取而代之。
A spate of Western-funded infrastructure projects are reviving the old merchant elite, which Hamas’s new business class had sought to supplant.
德国中产阶级长期以来都相信,能教导孩子基础文化知识的不是国家开设的机构,而是他们自己。
Germany’smiddle classes long believed that they, not the state, should round outchildren’s general culture.
而迅速增加的追求快乐的中产阶级已经形成了这种全新娱乐热潮的基础。
And the rapid growth of a pleasure-seeking middle class has formed the basis for this new craze.
20世纪,我们依据GI法案将一代老兵送入大学,为庞大的中产阶级的形成和数十年的繁荣打下了坚实的基础。
In the 20th century, we sent a generation of veterans to college on the G.I. Bill, laying the groundwork for our great middle class and decades of prosperity.
乐观者指出新兴市场的财政收支情况有了很大的改善(和发达国家相比),基础建设日渐完善而且中产阶级不断壮大。
Optimists point to emerging markets' much-improved fiscal health (in contrast to that of advanced economies), their maturing infrastructure and their burgeoning middle classes.
第一章对阶级及道德的概念进行重新界定并对维多利亚社会重新进行了阶级划分,由此提出论文的理论基础为下文的具体文本分析提供理论支持。
Chapter One presents the theoretical foundation, which provides the definition of class, the categorization of the classes in the Victorian Age and the definition of morality adopted in this thesis.
这里的一部分厨师希望以食材和技巧的传统核心为基础,针对讲究的中产阶级的口味改造川菜。
A camp of chefs here hopes to remake Sichuanese cooking for urbane middle-class tastes, building on the core of traditional ingredients and techniques.
而我认为经济的基础应该以中产阶级是否能进行公平交易作为衡量标准。
And I think that the fundamentals of the economy have to be measured by whether or not the middle class is getting a fair shake.
然而,几乎没人能够阻挡这个市场的最终成功,它不仅拥有世界上最稠密的人口,也拥有广泛的消费者基础——从精明的都市人群到新兴富有的中产阶级。
Still, few are ruling out eventual success in the world's most populous market with its wide-ranging consumer bases of sophisticated urbanites and newly rich middle classes.
因此,一个成熟、强大的市民社会的存在,才能为启蒙现代性的在中国的确立奠定良好的阶级社会基础。
Therefore, a mature, strong civil society exists, can the enlightenment of modern China in the establishment of a good social foundation class.
历史上存在的剥削现象都是以私有制基础上的剥削阶级的存在和剥削阶级与被剥削阶级的根本对立为前提的。
In history the phenomenon of exploitation is the premise that exploitative class on basis of private ownership exists and exploitative class essentially oppose against exploited one.
他们都不具有以知识为基础的出口国的潜力,比如印度,他们的一个大学学位可以得到上层中产阶级的工资。
They dont have potential like a knowledge based exporter e. g. India, where a college degree can fetch upper middle class pay.
两种经济危机理论在经济危机的成因、理论基础、危机的实质、研究方法、阶级立场、研究目的等方面存在根本的区别。
So there is fundamental difference between the two theories in the cause, theoretical foundation, the essence, research methods and purpose, concerning the economic crisis.
两种经济危机理论在经济危机的成因、理论基础、危机的实质、研究方法、阶级立场、研究目的等方面存在根本的区别。
So there is fundamental difference between the two theories in the cause, theoretical foundation, the essence, research methods and purpose, concerning the economic crisis.
应用推荐