天空是自由的,田野是无垠的,阳光把它们融合成了一个辉煌的整体。
The sky is free, the fields limitless; and the sun merges them into one blazing whole.
说真的,幸福就在穿过一片生机勃勃的田野、凝望远处的树、感受喷洒在后背的阳光和轻抚过你肌肤的微风之中。
Truly, happiness is looking out across fresh fields, gazing at a distant tree, feeling the sun on your back and the wind brushing your skin.
坐在那里我不禁想到:我们国家的田野、河岸、天空以及阳光为什么都笼罩着这种深沉的忧郁之色?
I sat wondering: Why is there always this deep shade of melancholy over the fields arid river Banks, the sky and the sunshine of our country?
我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,像那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上一样。
I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over.
当你告诉我说,每天能坐在田野的车上,我就能想象到周围稀落地阳光散落在碎碎的石头上,有些折返着阳光,有些温暖地打在你的身上。
When you told me that, can sit in the field of car every day, I can imagine sparsely scattered in the surrounding sun pieces of stone, some reentry with sunshine, some warm up in your body.
他想起了家乡,想起那沐浴在阳光下的静静的田野和村庄。
He thought of home, of drowsy fields and villages bathed by the sun.
对着窗户的外面,铧犁正在田野划刻着印迹,犁头所到之处,土被压得平平整整,湿气在阳光下闪亮。
The plough was already scoring in the field opposite the window, and where the share has been, the earth was pressed flat and gleamed with moisture.
我坐在那里,不禁想到:我们国家的田野、河岸、天空以及阳光为什么都笼罩着这种深沉的忧郁之色?
I sat wondering: Why is there always this deep shade of melancholy over the fields, river Banks, the sky and the sunshine of our country?
天空是自由的,田野是无垠的,阳光把它们融合成一个辉煌的整体。
The sky is free, the fields limitless; and the sun merges them into one blazing whole.
站在高山上,沐浴着阳光,望着远处青青的麦苗,田野里的菜苗。
Standing on high mountains, bathed in sunshine, looking at the distant green of the wheat seedling, the fields of vegetable shoots.
凤凰不只是停留在阿拉伯地区,它还飞向遥远的北极,广阔的田野,盘旋于位于河流上方阳光普照的煤矿区,或者停留在我们鲜花盛开的前院内。
The phoenix stays not only in Arabia but it flies around the far North Pole, broad field, above the rivers where the sunshine falls in coal mines and in our front yards where beautiful flowers bloom.
冉冉升起的太阳在田野中洒下金色的阳光。
晴朗夜空中明亮的星星、金色田野上飞过的鸟儿、阳光映照的白雪上树木投下的蓝色的影子。
The bright stars in the clear night sky, birds flying over golden fields, the blue shadows of trees on sunlit snow.
我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,象那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上一样。
I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over.
阳光明亮,和风吹拂,日影掠过田野,鸟儿在歌唱。
The sun was shining, the wind was blowing, the light and shadows were passing across the field, the birds were singing.
照射在田野上的宁静的阳光同时也感染了我们的内心世界,从山岗上径直吹来的第一丝风也将心中琐碎的烦恼一并吹走。
A peace as evident as the sunshine on the fields takes possession of one's inner being. The trivial CARES are driven away by the first sweep of wind that comes straight from the mountains.
11月11日拍摄的融水田园风光。初冬时节,广西融水苗族自治县的田野在阳光的照耀下美景如画。
Photo taken on Nov. 11, 2007 shows the autumn view in Rongshui Miao Autonomous County, southwest China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.
11月11日拍摄的融水田园风光。初冬时节,广西融水苗族自治县的田野在阳光的照耀下美景如画。
Photo taken on Nov. 11, 2007 shows the autumn view in Rongshui Miao Autonomous County, southwest China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.
应用推荐