该银行称正在出售问题贷款。
许多银行“在他们的账本上依然有大量的问题贷款,银行贷款标准依然紧张。”伯南克说。
Many Banks still have "a large volume of troubled loans on their books, and bank lending standards remain tight," Bernanke said.
他批评该计划对阻止华尔街主管抛售问题贷款,然后“怀揣奖励和金降落伞走人”毫无作用。
He criticized the plan for doing nothing to prevent Wall Street executives from unloading troubled loans and "walking away with a bonus and a golden parachute."
商业银行信贷决策质量不高,直接导致了问题贷款——决定银行生死存亡的风险因素之一的产生。
The low quality of loan decision-making of commercial Banks directly derives into non-performing loans, which possibly causes a bank's bankruptcy.
但分析师指出,优质贷款中问题贷款比例的增加,可能暗示着规模大得多的“合规”优质贷款市场即将出现麻烦。
But analysts say the growth in problem prime loans could signal trouble for the much larger "conforming" prime loan market.
自动风险评估系统也在贷款服务中发挥了作用,它们可以在早期时即可更好地估计可能的问题贷款并提供解决办法。
Automated risk assessment systems also aid in the servicing of loans with their ability to predict better potential problems loans early and offer workout solutions.
作为一个实际的问题,如果问题贷款程度得到披露,这些银行将无法筹措到资金,或者,如果他们可以筹到资金的话,其成本将大幅上升。
The Banks could not, as a practical matter, raise capital if they revealed the extent of their problem loans (or, if they could do so, the cost would go way up).
你应该在申请贷款前解决你的信用档案上的所有问题。
You should fix any problems on your credit file before you start applying for a loan.
成年人的问题是,有一大堆重要的事情要处理——工作、按揭贷款、弄清楚晚餐该做什么。
The problem with being a grown up is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
大额贷款很少出现这种问题,因为大额贷款通常被当作商业交易处理,相关条款要用书面形式落实。
Large loans are seldom the issue; they are usually treated as business transactions, with the terms spelled out on paper.
长大后的问题是,有一大堆重要的事情要处理,从工作、按揭贷款到晚餐该做什么。
The problem with being a grownup is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
中止有问题速度贷款项目本身不能为穷人带来结果。
Suspending loans on problem projects by itself does not deliver results for the poor.
但是每个银行的规模都有所扩大,人们非常怀疑问题隐藏在银行贷款账目之下。
But every bank ballooned in size, and there are strong suspicions that problems lurk beneath the surface of Banks' loan books.
西班牙自身产生很多问题—建筑用地的有毒贷款只是开头。
Spain created many of its own problems—toxic loans on building-land are just the start.
贝南克说由于持续存在抵押贷款问题,房地产市场仍然处于疲软中。
Bernanke said the housing market is continuing to weaken as problems persist with mortgage lending.
有些问题在于联邦贷款设计和国会拨款方案不科学。
Part of the problem has been the poor design of federal loan and grant schemes by Congress.
许多银行延长贷款期限,希望问题将离去。
Many Banks are extending loan terms, hoping that the problem will go away.
世行对本地区能源部门尤其是输电和水力发电项目以及用低碳方式解决能源安全问题项目的贷款规模有望扩大。
The region anticipates scaling up lending in the energy sector, in particular for power transmission and hydro-electric generation, as well as low-carbon approaches to energy security.
除了违约风险,还有回收率的问题——破产之后,还能收回多少贷款。
Besides the risk of default, there is the question of recovery - how much will be left after bankruptcy.
危机早期阶段,他被他先前关于次级贷款抵押问题“基本得到控制”的公告困扰着。
He was haunted by his announcement, early in the crisis, that the subprime-mortgage problem was "largely contained".
到底是什么原因让一场发端于小部分买房群体的贷款问题最后却把整个金融系统搅得天翻地覆?
Why has a crisis that began with loans to a limited group of home buyers ended up disrupting so much of the financial system?
一个更大的担忧是写下水下贷款不会使问题减弱。
A bigger concern could be that writing down underwater loans wouldn't make enough of a dent in the problem.
但是小额贷款的问题或许有其深层次原因。
问题是贷款在一开始是发放给低收入人群,很多情况下,那些人并不理解这种贷款,或者说他们不知道利率在两年后会重设。
The problem is then that these were sold to low-income people, in many cases, who didn't understand what they were getting and that after two years the interest rate would reset up.
国有银行有可能充斥着问题重重的贷款。
The state Banks have probably been loaded with questionable loans.
国有银行有可能充斥着问题重重的贷款。
The state Banks have probably been loaded with questionable loans.
应用推荐