能够迅速发现问题症结和发掘潜在机会以保证利润增长。
Problem areas need to be highlighted quickly and potential opportunities identified to maximize opportunities for revenue growth.
破除问题症结的良药在于摈弃那些虚浮数据,改而严格的指标衡量开发进度。
The antidote to this problem is to stop using vanity metrics and start measuring progress more rigorously.
虽说保守党对此是支持的,但是自民党传统上始终反对核能,这正是问题症结所在。
The trouble is that, although the Conservatives are in favour, the Lib Dems have traditionally been hostile to nuclear power.
在接下来的两章,我会描述一种重新寻找问题症结的尝试,虽然目前仍是失败的。
In the two chapters that follow, I describe one small brace of efforts, so far failed, to find a way to refocus this debate.
盖特纳表明,国际货币基金组织应该调集更多专家辨明问题症结所在并指示有关国家采取补救措施。
Geithner said the IMF should have more authority to identify problem spots and prescribe remedies.
只有找到我国商业贿赂法律规制上的问题症结,才能为进一步完善立法提出方向和目标。
Only by finding out the flaws and loopholes in our regulation of Commercial Bribery, can one further improve and elucidate the directions and goals of the legislations.
这从根本上暴露出职业教育中存在的问题,从中不难看出高职学生就业难问题症结之所在。
All of these are sticking point of difficult employment for the students who received higher vocational education.
国内油画在实践上的问题症结在于忽视了油画这种艺术形式的外来性,而这种外来性无疑正是它的特点所在。
The problem of the practice of this imported medium in China is the overlooking of the foreignness of this form of art that undoubtedly constitutes its very characteristic.
问题的症结是钱,或者说是缺钱。
In the end, what it all boils down to is money, or the lack of it.
移动支付存在安全壁垒,但是,要想看到这个领域中存在的问题,可能还需等到这些症结完全解开之后。
There are security barriers in place for mobile payments, but until the kinks are completely worked out we could see some problems in this area.
这是症结所在———如果是个别机构在行骗,那是个别的问题;如果所有人都在欺骗,而且堂而皇之,那一定是制度错了。
It could be taken as individual problems if individual institutions are deceiving; but when every one is deceiving and with no scruple, there must be something wrong with the system.
这正是泰王室问题的症结所在。
如果你注意到一些警告信号,你当然可以侵犯孩子的隐私直到查出问题的症结。
If you notice warning signs of trouble, then you can invade your child's privacy until you get to the heart of the problem.
不是关注于他们的问题,他们的症结和他们的无助感,你关注的是他们的本质,他们的完整,他们闪耀的美丽。
Instead of focusing on their problems, their issues and their feelings of disempowerment, you focus on their essence, their wholeness, their radiant beauty.
问题的症结就在于日企的共识决策文化。
The crux of the problem is Japanese companies' culture of consensus-based decision-making.
此类问题不仅仅存在于交通系统中,像教育,旅游,医疗等方面都有类似症结。
The problem does not only lie in a city's transport system. Similar troubles exist in areas such as education, tourism and healthcare, to name but a few.
这一问题的症结可以一路回溯到吉米·卡特把税务抵免作为可再生能源的补贴。
The nut of the problem traces all the way back to Jimmy Carter’s choice of tax credits as the vehicle for subsidizing renewable energy.
一位银行领导说:“我们看到了问题的症结,可我们却无能为力……这要靠不怕风险的人。”
“We know what the problems are and we have done nothing…somebody’s neck has got to be on the line, ” says the leader of a bank.
这次不用额叶切除术把我们变成老鼠,问题的症结是。
Instead of imagining lobotomizing us, turning us into rats, suppose we just say, look, the problem is really this.
问题的症结在于处于工作年龄,即15岁到64岁之间的人口数量。
虽然开发者曾抱怨此种情况,但是泛型所提供的新机会远远大于这个症结,并且该问题在。NET 4以前很大程度上被忽视了。
While developers grumbled about the situation, the new opportunities offered by generics far out-weighed this one sticking point and the issue was largely ignored until.
这些文件让我们接近我们旅程的终点,并找到问题的症结所在。
We're nearing the end of our journey through these files and have come to the crux of the matter.
问题的症结在于劳动力市场,主要有两方面原因。
The blockage lies in the labour market, for two main reasons.
问题的症结在于劳动力市场,主要有两方面原因。
The blockage lies in the labour market, for two main reasons.
应用推荐