当你的行为过火时问题就出现了。
那么问题就出现了,“发生了什么?
但当客户丢弃自行车时问题就出现了。
But problems have arisen when clients have abandoned their cycles.
但当客户丢弃自行车时问题就出现了。
Butt problems have arisen when clients have abandoned their cycles.
但是当混合使用这些工具时,最困难的问题就出现了。
在抵达之前,也就是假期开始前的一周,问题就出现了!
Problems began prior our arrival when we had to anticipate our vacation to a week earlier!
当压力持续时间过长,形成长期低压的时候,问题就出现了。
The problem occurs when stress continues on long-term, producing a prolonged low level stress.
问题就出现在这里,但这是有趣的问题,是六功能中的一个。
So problems arise but they're interesting problems, and they are a function, one of the six functions, of the expression "It is raining."
而当我真的要坚持到底而积极性却突然消失的时候问题就出现了。
The problem happens when it comes time to follow through and my motivation has suddenly disappeared.
当他本人与英国民众之间的关系开始出现罅隙时,问题就出现了。
Things went awry when the personal bond between Blair and the British public began to fray.
但当市场崩溃、资产价格跌落到行权价格以下时,问题就出现了。
The problem comes when the market crashes and prices drop below the strike price of the option.
然而,当他们刚开始适应大都市的生活方式时,新的问题就出现了。
Nevertheless, they are gonna find out a new problem, when they get started to adapting to the modern urban lifestyle.
在20分钟后我们觉得任务已经完成了,从这时候开始问题就出现了。
Then after 20 minutes we felt the job was done and that's when the problems began.
问题就出现在当某个人想装载两个用不同的CLR版本构建的插件的时候。
The problems start when someone wants to load two add-ins that were built using different versions of the CLR.
当用户界面试图精确地表达递归、层次数据或者多线程这些概念时,问题就出现了。
The problem arises when the user interface attempts to accurately represent the concepts of recursion, hierarchical data, or multithreading.
我的意思是,当你想法设法去寻找提高效率的方法而憋着不上厕所的时候,问题就出现了。
I mean, when you get to the point of looking for more time-efficient ways to fold underwear, you might have a problem.
当孤独的生活状态变成一种常态,问题就出现了——炎症反应同时也变成常态了(成了慢性疾病)。
Where it goes wrong is when loneliness becomes chronic, and the inflammatory response becomes chronic at the same time.
当给志愿者展示具有普通外形的东西时,比如颜色均一的盘子时,问题就出现了:观察者很准确的就把盘子绘成灰色。
When volunteers were shown a neutral shape - a uniformly colored disk, for example - this problem disappeared: observers could accurately make it grey.
据法兰克福一家翻译公司的老板萨拜因·勒尔说,翻译工具的用途是有限的,当使用者期望值过高的时候,问题就出现了。
According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited USES - and problems arise when web users expect too much from them.
欺诈防治法是对要求强制执行口头的出售土地或土地利益合同的一种辩护理由,那么,当一份口头合同业已部分履行时,问题就出现了。
Since the statute of frauds is a defense against enforcement of an oral contract for the sale of land or an interest in land, problems arise when an oral contract has been partially performed.
试图禁用工作个人技术的首席技术官们,都在冒险培养“影子IT”——当员工们使用自己的设备和软件完成好任务时,这个问题就出现了。
CIOs who try to ban the use of personal technology at work risk a proliferation of "shadow it", which arises when employees surreptitiously use their own devices and software to get things done.
这是一个非常脆弱的解决方案,一旦端点必须更改,问题就出现了,原因要么是发送者决定修改它的服务预定级别,要么是服务提供者移动它的Web 服务。
This is a brittle solution and difficulties arise when the endpoint must be changed, either because a sender decides to change his service subscription level or the provider moves the Web service.
此时一个需求分析问题就出现了……这些网关能否满足我的需求?如果可以的话,为什么还要继续沿着原先那条更慢、更昂贵、更费劲的道路向相同的目标前进呢?
At that point it becomes a requirements exercise... do these gateways meet my needs, and if so, why am I continuing down a slower, more costly, more laborious path to the same end goal?
此时一个需求分析问题就出现了了……这些网关能否满足我的需求?如果可以的话,为什么还要继续沿着原先那条更慢、更昂贵、更费劲的道路向相同的目标前进呢?
At that point it becomes a requirements exercise... do these gateways meet my needs, and if so, why am I continuing down a slower, more costly, more laborious path to the same end goal?
当亚洲的一切似乎都出了问题时,就出现了疯狂推卸责任的现象;现在,当一些事情开始朝着好的方向发展时,就产生了一场争夺信誉的竞赛。
There was frantic blame-shifting when everything in Asia seemed to be going wrong; now there is a race to claim credit when some things have started to go right.
基于这一分析,系统机构的运作非常高效,这就出现了一个问题,即寻求大规模外包方案的价值何在。
System institutions are operating very efficiently based on this analysis, raising the question of the value of pursuing a broad scale outsourcing initiative.
基于这一分析,系统机构的运作非常高效,这就出现了一个问题,即寻求大规模外包方案的价值何在。
System institutions are operating very efficiently based on this analysis, raising the question of the value of pursuing a broad scale outsourcing initiative.
应用推荐