她问他们为什么不开灯。
他问他们为什么争吵。
我向我的四兄弟祈祷啊祈祷,问他们为什么她不再爱我?
I pray and pray to my four spirit brothers, ask why she not anymore love me?
但当你问他们为什么不尝试时,他们的答案往往是“这样做会很傻”。
But when you asked them why they didn't try it the answers tended to be "I would look silly."
我问他们为什么说,他们显得困惑地说:“因为我们是”。
I asked why they said that, they looked puzzled and said "because we are".
阿格西·劳斯以不屑的口吻,问他们为什么还未准备好接受。
Agesilaus in scorn asked why they were not ready to receive them.
我问他们为什么用弧线,他们都说它们是表示动感的比喻手法。
When asked about these curves, they all described them as metaphorical ways of suggesting motion.
大多数人都很有礼貌,没有质问他们为什么几周前就没有这种远见。
Most people are too polite to ask why they didn't share those insights a few weeks earlier.
晚上,我要拨打董事的电话,询问他们为什么如此之早就要卖出公司?
At night, I picked up the phone and called the directors and explained why they shouldn't sell the company so early.
店长问他们为什么要那么多时,他们说他们是雀巢公司的,有权利买这些。
When the manager asked why, they said they were from Nestlé and had the right to buy, ” Mr. Gaillard said.
他们互相取笑,别人也会问他们为什么单身,是否想脱离单身之类的问题。
They laugh at each other and are being asked questions about why they are still single or if they want to get out if it.
他建议,“把双方聚在一起,询问他们为什么未就不同意见达成解决方案。”
"Bring the two sides together and ask them why there has been no solution yet to the disagreements between them," he suggests.
车祸后,我绝望地寻找一个答案。我拜访了很多牧师,问他们为什么上帝要带走我的女儿们?
After the accident, desperate for answers, I visited many priests and asked why all my girls were taken.
每个月,通信公司都要调查25000名无线客户,问他们为什么他们选择使用现在的供应商。
Every month, the company surveys 25, 000 wireless customers, asking why they chose their current carrier.
人们告诉你他们认为他们想要的,但是通过询问他们为什么想要,可以确定出新的真正的需求。
People tell you what they think they need, and by asking them 'why' you can identify new implicit goals they have.
我曾打断过许多口若悬河的推销员,问他们为什么不事先了解我的需求,就武断地向我兜售产品。
I have interrupted many glib, smooth-talking salespeople by asking how they could be so presumptuous as to try to sell me something without even asking about my needs.
因此,当爸爸好奇地问他们为什么这么安静时,他们马上又开始恢复正常,叽叽喳喳的说笑起来。
So when he asked what was happening everybody began to talk loudly at once and things became normal again.
我告诉他们我一直沿着斜坡走,但却怎么也找不到顶楼,我觉得这有点诡异。我问他们为什么要问这个。
I answered that I just kept following the ramps but I could never find the top, which I found weird, why do you ask?
有一天我终于开口问他们到底怎么回事,问他们为什么这么小心翼翼地无法放开自己,他们学习的激情到哪去了?
One day I asked them what was or, perhaps better, was not going on. Why were they so cautious and where was their enthusiasm for learning?
我问他们为什么不自己找找看有什么办法,他们都说我帮了大忙、支支吾吾之类的话,但是最后他们或多或少都承认他们只是害怕尝试而已。
Asked why they didn't look around for solutions, those I was helping hemmed and hawed, but eventually they more or less admitted that they were afraid to try.
当站点需要较高的安全级别时我更倾向于第二种方法,并且当人们抱怨使用SSL如此之慢时我会反问他们为什么不购买更好的硬件加速它的执行。
I prefer the latter approach for sites that require high security, and when people complain that SSL is slow, I ask them why they haven't bought hardware to accelerate it.
下次有人告诉你某件事是真的,为什么不问问他们:“这有什么证据?”
Next time somebody tells you that something is true, why not say to them, "What kind of evidence is there for that?"
威尔逊和他的妹妹问他们的叔叔为什么给了他们这么多石头。
Wilson and his sister asked their uncle why he had given them so many stones.
威尔逊和他的妹妹问他们的叔叔为什么给了他们这么多石头。
Wilson and his sister asked their uncle why he had given them so many stones.
应用推荐