双方只会通过中间人间接会晤。
The two sides would only meet indirectly, through middlemen.
企业正感受到其他地区经济不景气造成的间接影响。
Businesses are feeling the indirect effects from the recession that's going on elsewhere.
人们须缴纳的直接税和间接税从1979年开始没涨过。
What people had to pay in direct and indirect taxes had not gone up since 1979.
在givehimthemoney中,him是间接宾语,money是直接宾语。
In 'Give him the money', 'him' is the indirect object and 'money' is the direct object.
这消息我是间接听来的。
这种间接的知识和技能分享现在正进入权力走廊。
This indirect knowledge and skill-sharing is now finding its way into the corridors of power.
然而,这些测量也仅是婴儿感知能力的“间接”指标。
However, these measures are only "indirect" indicators of the infant's perceptual abilities.
在其他情况下,折扣是直接或间接地由美国年轻人支付的。
In other cases the discounts are given at the expense, directly or indirectly, of younger Americans.
你得到了一种和你的对手交流的方法,尽管只是一种间接交流。
You are to be given one method of communication with your rival, albeit indirect communication.
据说动物的社会学习是在直接或间接的社会互动促进获得新行为时发生的。
Social learning in animals is said to occur when direct or indirect social interaction facilitates the acquisition of a novel behavior.
他(她)的突然发怒可能会使同事或顾客不高兴,给机构造成直接或间接的损失。
In a flash of temper he or she may upset fellow workers or customers, causing a direct or indirect loss to the organization.
间接协作是信息共享网站背后的关键原则,就像它是白蚁构建的复杂结构的基础一样。
Indirect collaboration is the key principle behind information-sharing websites, just as it underlies the complex constructions that termites build.
顾客可能愿意购买一家公司的产品,将其作为一种间接方式来捐赠给它所帮扶的公益事业。
Customers may be willing to buy a company's products as an indirect way to donate to the good causes it helps.
一个国家的生活水平不仅取决于国内生产和消费的财富,还取决于通过国际贸易间接生产的财富。
A country's standard of living does not only depend upon the wealth that is produced and consumed within its own borders, but also upon what is indirectly produced through international trade.
企业架构组中不会存在任何一个客户,但是它有一个从信息技术到最终用户的间接的大型的广泛客户群。
Enterprise architecture group does not have one customer but have an indirect and large set of customers ranging from IT to end users.
当然,儿童向的广告中理性诉求是有限的,因为大多数广告用情感和间接方法对心理状态或联想产生诉求。
Certainly, rational appeals in advertising aimed at children are limited, as most advertisements use emotional and indirect appeals to psychological states or associations.
资本投资将带来就业机会,就业机会又将带来其他间接的经济活动......我认为这将是一个巨大的成功。
The capital investment that would bring, the jobs that would bring, the other indirect economic activity...Well, I think that would be a terrific success.
作为用两条腿直立行走的间接副产品,对手的过分关注帮助大多数文化产生了数字,但并非所有文化都是如此。
This manual fixation—an indirect by-product of walking upright on two legs—has helped yield numbers in most cultures, but not all.
间接相互作用导致的已知物种灭绝或破坏的情况的稀少,反映的或许不是这种灾难的罕见,而是没有去寻找或检测它们。
The paucity of known extinctions or disruptions resulting from indirect interactions may reflect not the infrequency of such mishaps but rather the failure to look for or to detect them.
畜牧业的出现和传播对欧亚大陆内部的历史产生了深远的影响,同时,也间接地影响了欧亚大陆以外的亚洲和欧洲部分地区。
The emergence and spread of pastoralism had a profound impact on the history of Inner Eurasia, and also, indirectly, on the parts of Asia and Europe just outside this area.
孩子们可能会以间接的方式,向他们的父母表达具有攻击性的情绪,比如毁坏家具,或在以后的生活中向陌生人发泄这种情绪。
They may be expressed toward parents in indirect ways such as destroying furniture, or they may be expressed toward strangers later in life.
玛蒂娜将其归因于20世纪70年代推出的肥皂剧和分期付款计划。尽管是间接的,两者在降低出生率方面都发挥了重要的作用。
Martine puts it down to, among other things,soap operas and instalment plans introduced in the 1970s. Both played an important9 although indirect, role in lowering the birth rate.
由于婴儿不能用语言表达或填写调查问卷,自然观察法的间接技巧被用来作为判断他们能看到、听到、感觉到什么等等的主要手段。
Because they cannot verbalize or fill out questionnaires, indirect techniques of naturalistic observation are used as the primary means of determining what infants can see, hear, feel, and so forth.
玛蒂娜将其归因于20世纪70年代推出的肥皂剧和分期付款计划。尽管是间接的,但两者在降低出生率方面都发挥了重要的作用。
Martine puts it down to, among other things, soap operas and installment plans introduced in the 1970s. Both played an important, although indirect, role in lowering the birth rate.
一些党员对政府进行了间接的批评。
There was coded criticism of the government from some party members.
我认为我许多的精力都间接来自于我的竞选活动。
In a backhanded way, I think a lot of my energy and strength comes from my campaigning.
他们中的大多数毕竟没有亲历那场战争而只是间接听说过那场大屠杀。
Most of them, after all, had not been at the battle and had only heard of the massacre at second hand.
在间接引语中,I'llcomelater变为Hesaid he'd come later。
In reported speech, 'I'll come later' becomes 'He said he'd come later'.
事实上,能做到给自己一点时间接受这种新的教学方式。
In fact, giving yourself time to accept this new style of teaching is possible.
我恭恭敬敬地来找你们,为我间接造成的损害道歉,并请求你们重新考虑我被终身禁止入住酒店的决定。
I come to you, hat in hand, to apologize for the damage I had indirectly caused and to ask you to reconsider my lifetime ban from the hotel.
应用推荐