我们在夜间穿过了英吉利海峡,然后出发穿过法国时,早餐时间到了,长途汽车司机安排我们在这个小咖啡馆停了下来。
We'd crossed the English Channel at night, and we set off through France, and breakfast time arrived, and the coach driver had arranged for us to stop at this little cafe.
皇室蓝色长途汽车司机为您服务,大巴运营网络从伦敦·维多利亚大巴站到英格兰西南部。
The Royal Blue operator ran a network of coaches from London Victoria coach station to the southwest of England.
当其他沉默地站在他们的汽车旁边时,司机按着他们的喇叭。全国各地的长途汽车和火车都停下来哀悼以示对死者的尊重。
Drivers pressed their horns as others stood silently next to their cars. Long-distance buses and trains across the country stopped to observe and pay their respects.
当其他沉默地站在他们的汽车旁边时,司机按着他们的喇叭。全国各地的长途汽车和火车都停下来哀悼以示对死者的尊重。
Drivers pressed their horns as others stood silently next to their cars. Long-distance buses and trains across the country stopped to observe and pay their respects.
应用推荐