长期的疾病是可以有效治疗的。
新生儿在出生时缺氧(周产期窒息),可能导致死亡和长期的疾病。
A lack of oxygen around the time of birth (perinatal asphyxia) can cause death and long-term illness in newborn infants.
像糖尿病和心脏病一样,双相情感障碍是一种长期的疾病,它必须被小心地管理。
Like diabetes or heart disease, bipolar disorder is a long-term illness that must be carefully managed throughout a person's life.
长期的疾病、情绪上的压力和一些其他因素都可能造成大量的体重下降。
Prolonged illness, emotional stress, and a number of other factors can cause people to lose large amounts of weight.
本发明提供治疗哮喘的方法,该方法通过在一个时期内使用多次ISS施用以赋予长期的疾病修饰。
The invention provides methods for treating asthma by using multiple rounds of administration of ISS over a period of time to confer long term disease modification.
这主要是为疾病筹集资金,还是泳装名人的照片以何种速度传播,这是一个长期的问题。
Whether that's primarily of the disease for which it is raising funds or the speed at which images of swimsuit-clad celebrities will go viral is a long-term question.
虽然许多人买人寿险,但很少有人采取预防措施以避免因疾病而造成的长期收入损失。
While many people insure against death, far fewer take precautions against long-term loss of income because of sickness.
这种疾病的影响只有在长期内才能真正看清楚,而5年是不够长的。
You could only really tell the effects of the disease in the long term, and five years wasn't long enough.
作为一名医生,营养是你能改变的最强大的东西之一,可以逆转长期疾病的影响。
As a physician, nutrition is one of the most powerful things you can change to reverse the effects of long-term disease.
但她的丈夫长期患有精神疾病,并于1963年自杀。
But for many years her husband suffered from mental illness and he killed himself in 1963.
从这个角度上看,降低这两种疾病给人们所带来的负担将会有非常良好的长期效果。
In that sense, being able to reduce the burden of both kinds of illness would have a long-term positive effect.
动物疾病还可能产生长期的影响,从而影响递延生产力。
Animal diseases might also have indirect long term impacts, affecting deferred productivity.
从积极的一面来讲,对抗各种疾病的长期斗争已有结果。
On the positive side, long struggles against many diseases are yielding results.
这一疾病还可造成其它长期不可逆转的后果,例如不育症。
This disease may also have other long-term irreversible consequences, including infertility.
他说:“把麻风作为一个公共卫生问题来消灭是彻底根除该疾病以及长期以来伴随它的社会耻辱过程中的一个里程碑。”
“The elimination of leprosy as a public health problem is a milestone along the way to fundamentally eradicating both the disease and the social stigma that for so long has accompanied it,” he said.
非传染性疾病的死亡人数长期被认为与老龄化进程密不可分。
Deaths from noncommunicable diseases were long considered inevitable companions of the ageing process.
但在最近几年,大家认识到其实恰恰相反,疾病往往在大量人口长期紧密聚居的社会肆虐。
But in the last few years, they realized the opposite was true — diseases swept through societies in which large groups lived in close quarters for a long time.
水果和蔬菜提供给你主要的矿物质,纤维还有营养物,有利于防止长期疾病和癌症。
Fruits and vegetables give you the essential minerals, fiber, and nutrients to help protect you from chronic diseases and cancers.
我们即将战胜麻疹这个长期以来导致我们的孩子死亡、生病和残疾的疾病。
We are winning the fight against measles, which has long killed, sickened and disabled our children.
长期的研究已经发现,它可能增加血凝结、乳腺癌和胆囊疾病的风险。
Long-term research studies have found it can increase your risk of blood clots, breast cancer, and gallbladder disease.
穿高跟鞋可引发长期的足部疾病,比如水泡,鸡眼,老茧,以及严重的脚部、膝部和背部疼痛和关节损伤。
Wearing high heels can cause long-term foot problems, such as blisters, corns and calluses, and also serious foot, knee and back pain and damaged joints.
同时,低收入者往往会有更多的生活压力—对于工作和抚养孩子问题的担忧可能不仅仅促使他们远离酒,而且还会因长期的压力而产生许多疾病。
And people of lower socioeconomic status have more life stressors - job and child-care worries that might not only keep them from the bottle but also cause stress-related illnesses over long periods.
唾液可以保护牙齿免受引发牙齿腔洞和牙龈炎的细菌感染,所以长期干燥的口腔更易患这两种疾病。
Saliva helps protect teeth and gums from bacteria that cause cavities and gingivitis. So a perpetually dry mouth is more susceptible to tooth decay and gum disease.
重视长期被忽视的疾病是一种积极的征兆,说明卫生是国际社会的共同责任。
This attention to long-neglected diseases is a positive sign that health is a responsibility shared by the international community.
糖尿病是特别昂贵的疾病:它对社会造成沉重负担,长期护理费用高昂,而且在医院医治常见并发症的费用极高。
Diabetes is an especially costly disease: costly for societies, costly in terms of chronic care, and extremely costly in terms of hospital bills for well-known complications.
该群集中的所有确诊病例可直接与长期密切接触处于疾病严重阶段的患者相联系。
All confirmed cases in the cluster can be directly linked to close and prolonged exposure to a patient during a phase of severe illness.
慢性疲劳综合症的特点是感觉衰弱疲劳并伴有长期疼痛,但没有有效的治疗方法,其确诊通常也是通过排除其他疾病。
CFS is characterized by debilitating fatigue and chronic pain, but there are no specific treatments, and the diagnosis is often made by ruling out other diseases.
慢性疲劳综合症的特点是感觉衰弱疲劳并伴有长期疼痛,但没有有效的治疗方法,其确诊通常也是通过排除其他疾病。
CFS is characterized by debilitating fatigue and chronic pain, but there are no specific treatments, and the diagnosis is often made by ruling out other diseases.
应用推荐