在某些情况下,对于长期忍受的社会苦难来说,他们会成功。
In some cases, and to the detriment of their long-suffering societies, they will succeed.
她默默忍受长期的病痛。
而受害者就患上了血吸虫病,忍受长期的腹泻疲劳高烧。
Victims of schistosomiasis, also called snail-fever, suffer chronic diarrhoea, fatigue and fever.
一度还被毒打,长期食用羊肝,米饭,意大利面导致营养不良,他们忍受着生理和心理上的折磨,这种折磨会让大多数人特别是我疯掉。
Severely beaten at one point, and malnourished by a diet of goat's liver, rice and spaghetti, they endured mental and physical torment that would send a lot of people - and certainly me - quite mad.
他经受着难以忍受的疼痛并且长期卧床,但却因为安乐死是不合法的他被拒绝了。
He was suffering agonizing pain and was bed-ridden, but was refused euthanasia because it was illegal.
她发现如果病人因足部先天缺陷长期忍受疼痛,为脚整形的手术费可以算进医保开支。
She discovered foot re-shaping surgery was available on the NHS for patients in serious pain.
常常会有最后一个不易愈合的伤口,使病人极其厌烦地忍受着长期的包扎。
There always is a last wound like that which will not close, and which prolongs the dressings indefinitely, to the great annoyance of the sick person.
而受害者就患上了血吸虫病,忍受长期的腹泻疲劳高烧。
Victims of schistosomiasis snail - fever, suffer chronic diarrhoea, fatigue and fever.
长期忍受隆隆响的卡车声、哔哔的喇叭声、尖锐的轮胎声,容易缩短寿命,增加中风的风险。
Having to endure rumbling lorries, honking horns and screeching tyres has been linked to shorter life expectancy and a higher risk of stroke.
结论:交替使用轮拉米夫定、干扰素的序贯方法,有助病人忍受长期治疗并免于出现病毒株变异。
CONCLUSION: Sequential approach of alternate rounds of lamivudine or interferon may help patients to tolerate a prolonged schedule of therapy and protect them from emergence of viral strains.
他们忍受长期短缺的税收收入,有一部分是他们从农民土地征用和大幅加价出售给开发商。
They suffer from a chronic shortfall of tax revenues, which they partly fill by expropriating land from farmers and selling it to developers at a hefty markup.
(23年地震)然而,以美国为首的救援队伍快速高效,就出了数千名垂死,忍受长期痛苦的幸存者。
Nevertheless, the relief effort, led by the United States, was fast and efficient, and ended up saving thousands from near certain death or prolonged misery.
当时李爱德决定把忍受了长期病痛折磨的同志撤到附近的城市去休养。
That was when Ed decided to evacuate his long-suffering comrade to the nearest city for safe-keeping.
的限制包括身体的瘫痪,无法逃避的贫困和长期失业等,也许你在忍受的是其他的束缚。
Barred windows and doors represent one kind of confinement. Physical paralysis, inescapable poverty, and prolonged unemployment are others.
城市里的日本人长期忍受着漫长的上下班来回路程和拥挤不堪的居住条件,随着旧的群体家庭道德观的削弱,令人不舒服的结果开始显现出来。
Urban Japanese have long endured lengthy commutes (travels to and from work) and crowded living conditions, but as the old group and family values weaken, the discomfort is beginning to tell.
在忍受了长期的等待后,随着法比安斯基继续因伤无法出战,这名门将将继续出战周三做客埃兰路球场的比赛。
After enduring a long wait for his opportunity at the top level, the goalkeeper will continue between the posts at Elland Road on Wednesday in the prolonged absence of Fabianski.
在忍受了长期的等待后,随着法比安斯基继续因伤无法出战,这名门将将继续出战周三做客埃兰路球场的比赛。
After enduring a long wait for his opportunity at the top level, the goalkeeper will continue between the posts at Elland Road on Wednesday in the prolonged absence of Fabianski.
应用推荐