考虑到这么长时间以来对小不点的误解,我们每个人都哭了。
Every one of us cried, thinking how much we had been wrong to Chibi all those long years.
很长时间以来,企业都是社会化网络应用的先驱。
Corporations have had the precursor of social networks for ages.
至少,这是他们很长时间以来说得最真诚的一句话了。
At least, that was the most sincere thing they had said to themselves in a long time.
很长时间以来,这种脊髓损伤的人也正是被如此告之。
And for a very long time, that's what people with these types of injuries were told.
他说,10000点很长时间以来都是人们不敢想的一个数字。
'that 10, 000 number was just something that was beyond the imagination for a long time,' he said.
实验室里的负罪感似乎和神学家长时间以来宣称的一样。
Guilt, then, seems to behave in the laboratory as theologians have long claimed it should.
很长时间以来,HIV阳性的患者都掌握自己的医疗决定权。
HIV positive people have a long history of taking control of their own healthcare decision-making.
系统集成很长时间以来都被视为功能的融合,而不是信息的融合。
Systems integration has long been viewed as a merging of capabilities rather than a merging of information.
长时间以来,开发人员在收到邮件的可视化通知方面做了很多改进。
Developers have long made advancements in visual notifications of arriving E-mail.
Spring的WebMVC框架很长时间以来一直是其他框架的替代框架。
Spring's Web MVC framework is an alternative to other frameworks that have been around for some time.
盖默说:“她曾希望波兰斯基沦为阶下囚,但是长时间以来,她已经不再这样想了。”
Geimerhas said that she did wish to see Polanski in jail, and that she made peace with the situation a long time ago.
几万年前,全球人口基数很小,所以很长时间以来每一代人哺育的孩子很少。
The worldwide human population was tiny until a few thousand years ago, and people have few children with long periods between each generation.
这并不容易,太长时间以来,我们只和自己打交道,而且学得比我们希望的要慢。
This is not easy. For too long we only deal with ourselves and we are learning in a pace slower than we expected.
长时间以来,印尼砍伐雨林就被视为是温室气体排放、甚而全球变暖的主要黑手。
Indonesia's logging of its rainforests has long been identified as a big contributor to the world's emissions of greenhouse gases (GHGs), and hence to global warming.
这样,两个老对手将因水资源联结起来,很长时间以来正是这种资源使两国产生隔阂。
In this way will two old antagonists yoke themselves together with water, the very commodity that has so long driven them apart.
不要担心,我很长时间以来一直都使用这些技术来弥补自身能力的缺陷,所以我明白自己在做什么。
Don't worry, I've been using technology to cover gaps in my abilities for a long time, so I know what I'm doing.
太阳能和生物创造了存储在化石燃料中的氢碳化合物,长时间以来我们一直在使用着它们。
Solar energy and biology created the stored hydrocarbons in the fossil fuels we have used for so long.
许多警察、士兵长时间以来一直保持克制——部分原因在于,也许他们也很同情“红衫军”们的遭遇。
Many policemen and soldiers for a long time showed restraint-partly because some probably sympathise with the red shirts' grievances.
许多警察、士兵长时间以来一直保持克制——部分原因在于,也许他们也很同情“红衫军”们的遭遇。
Many policemen and soldiers for a long time showed restraint—partly because some probably sympathise with the red shirts’ grievances.
土地上呆着,所以我们只有一小部分精英,这么长时间以来管理着一切事情,我们是这样想的。
And so we've had small elites, being aware and running everything for a very long time. That's how we think about it.
因此,利用太阳能来解决世界能源问题和全球变暖问题的想法很长时间以来一直都很有吸引力。
So the idea of using solar power to solve the world's energy and global warming problems has long been attractive.
没有人希望面对这样一个结论,尤其对舒尔曼更是如此,很长时间以来,他都是贝尔的崇拜者。
No one wanted to reach such a conclusion less than did Shulman, a longtime admirer of Bell's.
很长时间以来,肿瘤学家就认为在一天中的某些时候治疗癌症会比在平时治疗得到更好的效果。
Oncologists have long thought that cancer treatments tend to be more effective at certain times of day.
但当心;长时间以来美国大街的人信任华尔街的人,因为金融系统看上去正在产出让世界羡慕的可靠结果。
But be careful; people on Main Street USA trusted people on Wall Street for a long time because the financial system seemed to be producing reliable results that were the envy of the world.
你是不是像我一样长时间以来假设这些事情是该被当做你完成每天,每周,没季度的目标后的奖励?
Are you like me who assumed for so long that these things were things that were to be regarded as rewards once you had achieved your goals for the day, week or quarter?
过去十几年或更长时间以来,无论是在私下或是公共场合,我都明确表示,这件事情只有两种可能。
My position both privately and publicly expressed over the last dozen years or more, is that there are only two possibilities, either.
他没有吹嘘,也没有炫耀,一心只求她高兴,求她为他骄傲,也证明她长时间以来对他的信心并没有错。
He was not bragging, not showing off. His sole motive was to make her happy, to make her proud of him, to justify her long faith in him.
他没有吹嘘,也没有炫耀,一心只求她高兴,求她为他骄傲,也证明她长时间以来对他的信心并没有错。
He was not bragging, not showing off. His sole motive was to make her happy, to make her proud of him, to justify her long faith in him.
应用推荐