• 伦敦公司发言人尼克·哈特:“印不仅引起大众兴趣,而且意义重大使错币更加珍贵。”

    Nick Hart, a spokesman for the London Mint Office, said: "Mistakes like this not only fascinate people but also have considerable value and increase the significance (of the coin)."

    youdao

  • 伦敦公司发言人尼克哈特:“印不仅引起大众兴趣,而且意义重大使错币更加珍贵。”

    Nick Hart, a spokesman for the London Mint Office, said: "Mistakes like this not only fascinate people but also have considerable value and increase the significance (of the coin). ""

    youdao

  • 收藏者本周一称,英国皇家近日酿成大数万20便士被漏印铸造时间,这导致的身价飙升至50英镑(合60欧元或80美元)。

    An error by the Royal Mint in Britain has seen the issue of tens of thousands of 'dateless' 20 pence COINS — driving their value up to 50 pounds (60 euros, 80 dollars) each, a collector said Monday.

    youdao

  • 收藏者本周一称,英国皇家近日酿成大数万20便士被漏印铸造时间,这导致的身价飙升至50英镑(合60欧元或80美元)。

    An error by the Royal Mint in Britain has seen the issue of tens of thousands of 'dateless' 20 pence COINS — driving their value up to 50 pounds (60 euros, 80 dollars) each, a collector said Monday.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定