她用右手捏了一把盐,搓一撮盐放进锅内,然后把手拍干净,像敲钹一样。
She took a pinch of salt with her right hand, rubbed a trickle into the pan, and beat her hands clean like a pair of cymbals.
掀开锅继续加热直到锅内蒸汽蒸发。
Uncover and continue to simmer until nearly all the fluids have evaporated.
将它倒入装有煮熟捣碎的土豆的平底锅内。
将约1英寸深的油在平底锅内用中火加热。
本文建立了锅炉锅内水动力计算的数学模型。
A mathematical model for hydrodynamic calculation of the boiler circuitry is established.
她丢了些豆芽在锅内。
水开以后,将玻璃碗放入不锈钢锅内蒸一小时。
Place the glass bowl, covered, on a pan of boiling water to make a double boiler.
加入到锅内的汤汁中,慢炖并搅拌至汤料变稠。
Add to pan juices and simmer, stirring constantly until thickened.
锅炉停炉后的维护颐养,分为炉体外部和锅内的防腐颐养。
The boiler boiler stop after maintenance, care is divided into furnace external anti-corrosion and pot die.
使用先进的传动与密封结构,使传动部分与锅内洁净、卫生。
Using advanced driving and sealing structure, make the transmission part and the pot clean and sanitation.
这使得陶瓷锌锅内加热技术的应用和推广受到了极大的限制。
So the technique extension and application of ceramic inner heating galvanizing is limited.
锅内倒油,烧五至六成热时,将海鲜卷逐个蘸酥糊后入锅炸。
Fill wok with oil till temperature around80c. put the roll in to the paste then into the wok to deep-fry one by one.
将两次汤液倒进锅内煮沸后加白糖100克搅匀,可随时取饮。
Of the two soup pot boiling liquid poured into 100 grams of added sugar, stir well, get ready to drink.
采用FLUENT计算流体力学软件对糖化锅内的流场进行了模拟。
The inside field of the mash kettle is imitated with FLUENT software.
将锅置于炉上,需用生姜片或块将锅内抹匀,中火,倒入适量花生油;
Put the pan on the stove and paint the inner side with ginger slice before injetting peanut oil.
锅内的防腐颐养,依据停炉时间的长短选择干法颐养和湿法颐养两种。
The pot of corrosion remaining, according to the length of the furnace choose dry and wet the two care care.
头厚一头薄,一头大一头小,约有半尺多长,放在锅内用文火蒸烤至熟。
A thin and thick head a big head, how about half feet, put the pot simmer steaming roast until cooked.
将可炉火加热的慢炖锅内胆放在炉火上,开中火,加热至锅内汤汁沸腾。
Place stovetop-safe cookware back on the stovetop over medium heat and bring pan juices to a boil.
锅内留少许底油烧热,放姜蒜末和辣椒酱略炒,然后加入上汤,盐,鸡精烧开。
Leave a bit of oil in the same pan and heat up. Add in ginger, garlic and chili sauce. Stir briefly and add in stock, salt, chicken bouillon.
把鸡蛋和蛋清充分混合,在平底锅内用中火以上加热油,然后加入菠菜叶和红椒。
Whisk together the egg and egg whites and then heat oil in the skillet over medium heat.
较嫩的食物,如:面食、南瓜,芦笋或荷兰豆,应在烹饪的最后一小时加入到锅内。
Tender foods such as pasta, asparagus and snow peas should be added in the last hour of cooking.
使用蒸汽将锅内豆浆加热,豆浆表层温度相对较低,5-6分钟的时间凝结成豆衣。
Using the steam heat the soymilk in the hollowware, the soymilk surface temperature is lower, congealing the soymilk into beans sheets after 5 to 6minutes.
厨师会选用自马来西亚上等虾,加入各种调味料后一起搅拌均匀,然后放入油温适中锅内。
The chef chooses the best shrimp from Malaysia, mixes them with a dozen different seasonings and flavorings, and cooks them in oil at a low temperature.
锅内留底油,放入干辣椒和花椒翻炒出香味,牛肉片回锅炒匀,加入调味翻炒均匀至干。
Leave a little of oil in the wok and add in pepper corns and chillis. Stir until fragrant and return the beef slices to the wok. Add in the seasoning and continue stirring until the sauce has dried.
当锅内水量不足时,打开注水管顶部上盖,从管口倒入液体水,对锅内进行补水便可。
When the steamer is insufficient in water inside, the upper cover on the top of the water injection pipe is opened, and liquid water is poured in from a nozzle so as to replenish water in the steamer.
焦麦芽经大麦发芽而成,将麦芽置锅内微火炒至黄色,喷洒清水,取出晒亁,即为焦麦芽。
Ji ao mai ya: slightly stir fry germinated barley seeds with small fire in a frying pan till yellowish brown. Take out and spray with clean water and dry under the sun.
焦麦芽经大麦发芽而成,将麦芽置锅内微火炒至黄色,喷洒清水,取出晒亁,即为焦麦芽。
Ji ao mai ya: slightly stir fry germinated barley seeds with small fire in a frying pan till yellowish brown. Take out and spray with clean water and dry under the sun.
应用推荐