Zipcar称它已锁定世界上具有市场吸引力的超过100个大都市以及数百个大学校园。
Zipcar says it has pinpointed more than 100 metro areas worldwide and hundreds more colleges as attractive markets.
凭借补时阶段的争议进球,法国与斯洛文尼亚、希腊和葡萄牙一道锁定世界杯欧洲区最后4席。
France, with a controversial extra-time goal, joined Slovenia, Greece and Portugal as the last 4 qualifiers from Europe.
这个特殊的博物馆收藏了来自世界各地想要锁定记忆的人们的物品。
This special museum has a collection of objects from people all over the world who want to lock their memories.
在最近公布的一项官方数据中,2005年退休的意大利裁判科里纳锁定了世界最佳裁判的位置。
Collina, the Italian referee who retired in 2005, locked up his position as the world's best to date in an official ranking.
但是在IPCity项目中,“虚拟”是反过来的,它把互联网的概念引入了现实世界,用街上的物体锁定虚拟人物、消息和情报。
But in IPCity, 'virtuality' reverses direction, bringing Internet concepts into the real world, with objects in the streetscape unlocking virtual characters, messages and information.
已经牢牢锁定俱乐部一号门将位置的德赫亚被看做这世界上最有前途的年轻门将。
Already firmly established as his club's No1, De Gea has earned a reputation as arguably the most promising young keeper in world football.
南非还发起了世界上最大的艾滋病检测运动,将检测目标锁定为多月之内的人群,总人数为1千5百万。
It has also launched the world's biggest HIV-testing campaign aimed at checking 15m people within as many months.
比赛最终在下半场,由吉奥夫·赫斯特头球锁定比分,成为世界杯的经典对局之一。
Rattin lingered, infuriated, the match was decided by Geoff Hurst's second-half header, and a World Cup classic that might have been wasn't.
对于市场营销这一镜像世界,这第三个答案就意味着消费者的消冻结费。他要么锁定他初始的品牌,要么完全停止购买。
For the mirrored world of marketing, this third answer means the consumer freezes. He either locks onto whatever brand he began with, or he stops purchasing altogether.
世界动物保护协会仍然致力于继续在问题最严重的地方做工作,目标锁定在从澳大利亚到中东的长达3个星期的绵羊运输路线。
WSPA is committed to working where the problem is most severe, targeting the three-week sheep export route from Australia to the Middle East.
七次世界冠军迈克。舒马赫已将其目光锁定于2005年赛季,期待赢得新赛季的胜利。
Michael Schumacher, with seven world titles already under his belt, has set his sights on another triumphant season in 2005.
想实际体会环游世界的感受如何,务必锁定《长路迢迢》。
To really know what traveling the world feels like, make sure you watch Long Way Down.
当世界其他地方的目光都锁定在北非的剧变上,发生在原法国在西非的殖民地,科特迪瓦的危机正在迅速恶化。
WHILE the rest of the world's attention has been fixed on the upheavals to the north, the crisis Coted'Ivoire, France's former colony in west Africa, has been getting rapidly nastier.
加纳2比0击败苏丹,锁定了世界杯入场券,成为非洲区首支进军2010年世界杯的球队。
Ghana became the first African nation gained the qualification for the 2010 World Cup after a 2-0 victory over Sudan sealed their place.
加纳2比0击败苏丹,锁定了世界杯入场券,成为非洲区首支进军2010年世界杯的球队。
Ghana became the first African nation gained the qualification for the 2010 World Cup after a 2-0 victory over Sudan sealed their place.
应用推荐