交易存款是银行票据在现代的互补物。
Transaction deposits are themodern counterpart of bank notes.
印章的提取是银行票据自动处理过程中的瓶颈。
Seal extraction is the bottleneck of automatic bill image processing.
凡列上它们名字的票据现在必须归入银行票据类。
Bills carrying their names must now be classed as bank bills.
然而另一种类型的银行票据却于文艺复兴时期在意大利出现。
Another form of deposit receipt, however, emerged in the Banks of Renaissance Italy.
越多的投资者购买银行票据和债券,回报就越低,短期利率接近零。
The more investors want notes and bonds, the lower the yield, and short-term rates are close to zero.
但遗憾的是,有关各方对银行票据支付结算中存在的诸多问题尚未给予足够关注。
However, it is a pity that many problems arising from the Banks' payment and settlement of negotiable instruments have not received sufficient attention.
贷方授予借方对这银行票据的专用权。得到贷方的授权后,这专用权可转让给第三方。
Lender grants Borrower an exclusive license to use the Bank Instrument. The license is transferable to other third parties only after authorization of the Lender.
借方使用这银行票据时,应该注意保证,应有合理的资产或保险来保障这票据的金额。
Borrower is obligated to observe due care when using the bank Instrument and shall ensure that the amount of the bank Instrument is covered by reasonable asset or insurance.
银行票据稽核系统是针对银行稽核中心提出的集中、统一、自动化处理凭证的业务需求而设计开发的。
The bank audit system is designed and developed for the requirement of the bank audit center to process vouchers centrally, uniformly and automatically.
本文以商业银行票据贴现业务的现状为基础,对票据贴现业务中的问题从法理和制度的角度进行了研究。
This paper based on the status of the bill discounting business in commercial Banks, analyses the problems of the bill discounting business from the legal theory and system point of view.
以往关于银行票据贴现业务的研究,多从金融学和管理学的角度展开,鲜有从法律理论的角度进行系统的探讨。
The research on the bill discounting business of Banks mainly expanded from the finance and management, lacking systematic discussing with legal theory.
该技术目前比较成熟,已广泛应用于条形码检测、手写录入等领域,在银行票据处理方面也有着广阔的应用前景。
This technology at present quite is mature, has widely applied to domain and so on bar code examination, hand-written input, also has the broad application prospect in the bank bill processing aspect.
中央银行票据作为2002年中央银行推出的一个新操作工具,它的问世引起了学界极大的关注,肯定和质疑的声音同时存在。
The central bank introduced a new launched operational tool in 2002, which attracted considerable academic attention and appeared the voices of affirmation and hesitation.
本文在对TS公司的GD银行票据和档案影像业务外包进行探讨的同时,也希望能为中国乃至世界的银行和企业提供一定的借鉴作用。
This article not only discuss the out-sourcing business of TS company to GD bank bill and document image, but also wish to have reference for Chinese even global bank and enterprises.
由于救援计划给了这些票据一个最低保障价值,银行就更容易筹得资金。
With a floor put under the value of those instruments it should be easier for banks to raise capital.
但是,随着经济出现一些复苏的希望逐渐黯淡,欧洲央行可能很快开始购买商业票据和长期银行债券。
But with the economy showing few signs of recovery, the ECB may start to buy commercial paper and longer-term bank bonds fairly soon.
突然之间,银行不得不为之前依靠商业票据市场筹资的机构提供信用。
Banks suddenly had to provide credit to entities that had previously relied on the commercial-paper market for funding.
借款人支付贷款或贴现票据的利息形成了银行主要收入的来源。
The interest that borrowers pay for their loans or for their notes discounted forms the major source of Banks' income.
去年,当贷方拒绝为支撑这些工具的短期票据再融资时,银行不得不把这些资产记入资产负债表,从而改变他们的资本比率。
When lenders last year refused to refinance the short-term paper that funded the vehicles, Banks had to take the assets onto their balance sheets, straining their capital ratios.
联储给银行、商业票据发行商和其他机构大笔贷款,以疏通信贷市场,这能够创造一些储备。
Some were created by the Fed's myriad loans to banks, issuers of commercial paper and others to unfreeze the credit markets.
不幸的是,最近的情况是,有些银行开始运作资产担保商业票据。
Unfortunately, what we've seen recently is a kind of a bank run on the asset-backed commercial paper.
其二,美联储已经在交易低风险,低回报的国债和购买高收益的私人债券-例如银行贴现贷款,商业票据,和抵押担保证券。
Second, it has been trading in low-risk, low-return Treasury debt and buying higher-yielding private debt—discount loans to banks, commercial paper, and mortgage-backed securities, for example.
可转让票据的持票人形式,如银行汇票,支票,旅行支票或汇票。
Negotiable instruments in bearer form, such as bankers' drafts, cheques, travellers' cheques or money orders.
市场惊慌失措。3个月、6个月、12个月期的票据市场均被关闭,银行只能通过隔夜拆借借入更多的钱。
The markets for three -, six - and 12-month paper are shut, so Banks must borrow even more money overnight than usual.
市场惊慌失措。3个月、6个月、12个月期的票据市场均被关闭,银行只能通过隔夜拆借借入更多的钱。
The markets for three -, six - and 12-month paper are shut, so Banks must borrow even more money overnight than usual.
应用推荐