在合同规定货到付款或银行托收的条件下,卖方有时会损失钱财。
The seller can sometimes lose money in a contract that stipulates payment after the arrival of goods or by bank collection.
凡未经划线之支票或经普通划线之支票送交银行托收,该银行可作特别划线,划予其本行。
Where an uncrossed cheque, or a cheque crossed generally, is sent to a banker FOR collection, he may cross it specially to himself.
如您持有外币本票、汇票及支票等,可委托银行的营业网点办理托收或贴现。
If you have foreign currency notes, bills of exchange and checks, you can consign a business office of Bank to handle collection or discount.
甲、卖方应将下列单据提交付款银行议付货款/托收付款,如为信汇付款,下列单据应径寄买方。
A. The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation/collection, or to the Buyers in case of payment by M/T.
职员:票据交换所把这些支票寄给联邦储蓄银行的托收和票据交换业务部门。
Thee clearing house sends those checks to the Federal Reserve Bank's collection and clearing service .
票据交换所把这些支票寄给联邦储蓄银行的托收和票据交换业务部门。
The clearing house sends those checks to the Federal Reserve Bank's collection and clearing service.
代收行必须无延误地将承兑通知发送向其发出托收指示的银行。
The collecting Bank must send without delay advice of acceptance to the Bank from which the collection instruction was received.
单据:卖给方应将下列单据提交银行议付托收。
Documents :The sellers shall present the following documents required to the banks for negotiationcollection.
银行无需对传输或托收过程中发生的汇款延迟或汇价损失负责。
The Bank shall not be responsible for any delay in remittance or loss in exchange during transmission or in the course of collection.
银行必须检查他们是否收到托收委托书里指定的文件,但是没有责任对文件的详细内容作更仔细的检查。
Banks must check that they appear to have received the documents specified in the collection order, but they have no liability to examine the documents in more detail.
单据和托收指示可以由托收行直接或者通过另一银行作为中间银行寄送给代收行。
The documents and collection instruction may be sent directly by the remitting bank to the collecting bank or through another bank as intermediary.
托收银行以外的银行费用由卖方承担。
Banking charges outside the collecting bank shall be borne by the Seller.
如您因工作调动或户口迁移需要从异地调度外汇款项时,银行可为您办理储蓄存款异地托收业务。%。
If you want to maneuver foreign exchange fund from other places because of job relocation or inhabitance registration transition, Bank can offer you the inter-city collection of deposit.
我认为,银行办理跟单托收时在买卖双方之间起着代理和中介的作用。
I think, when handling the documentary collection, the bank ACTS as agent and intermediary between the seller and the buyer.
这张汇票连同全套单据将送交中国银行北京分行办理跟单托收。
T he draft together with a full set of documents is to be sent to the Bank of China, Beijing for documentary collection. .
如一张未划线的支票或一张一般划线支票寄给银行以作托收,银行可将此支票特别划线给本行。
If one has not crossed a check or a check sent to Banks in general crossed for collection, the bank can use this check to the bank in particular crossed.
卖方必须将下列单据提交银行议付或托收。
The seller shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.
国内任何一家银行,在本行内即可开始办理国际托收业务。
A domestic bank initially processes international collections using the same domestic personnel.
尽管支票不是法定货币,但可以作为货币使用,因为它可以通过银行系统较快捷、费用较低地来托收。
Checks serve as money, although they are not legal tender, because they can be collected quickly and cheaply through the banking system.
旅行支票通常由购买支票的银行送到外国开立行托收款项。
Travelers cheques are usually sent by the bank buying them to their issuing bank abroad for collection.
客户因工作调动,户口迁移或其它原因,均可以凭存单(折)将存在异地的储蓄存款通过银行办理托收,在当地银行支取或继续存储。
Thee client may entrust any savings office to transact deposit collections in different places by presenting his own credentials and the deposit certificate (passbook).
当进口商或购货商破产时,持有信托收据的银行对信托收据项下的货物及其处分所得享有优先受偿权。
When the importer or purchaser falls into bankruptcy, the bank holding the trust receipt has a priority to the pledged goods and proceeds thereof against the creditors of the importer or purchaser.
当以上任何一种票据是以某种非该国可兑现的货币签发时,需将其寄往适当国家的银行进行托收。
When one of these is drawn in a currency other than that of the country in which it is cashed, the item is sent on collection to a bank in the proper country.
代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。
The Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignor's bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.
如支票已被特别划线,被特别划线的该银行作为托收,可再将支票特别划线给另一银行。
If a check has been crossed in particular, were crossed to the bank as a special collection can be crossed and then check to another bank in particular.
如支票特别划线给超过一家银行,除非划线给其托收代理的银行,否则受票银行得拒绝付款。
If more than one check in particular crossed to the bank, unless it crossed the bank to its collection agent, or the drawee bank had refused to pay.
一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行。
一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行。
应用推荐