2007年,一项由一家现在已经消失了的公司,银捷航空公司赞助的研究表明,乘坐希思罗机场的飞机比被抢劫时还要紧张。
In 2007 research funded by Silverjet, a now-defunct airline, found that flying from Heathrow was more stressful than being mugged.
捷银已作好准备,抓住增加在未来12个月的这个市场份额。
SmartPay is poised to grab a share of this market in the next 12 months.
它与互联网支付网关服务,是专门为捷银开发,贝利说。
It is linked to an Internet payments gateway service which was specifically developed for SmartPay, says Bailey.
它与互联网支付网关服务,是专门为捷银开发,贝利说。
It is linked to an Internet payments gateway service which was specifically developed for SmartPay, says Bailey.
应用推荐