他眼巴巴地盯着这些钻石。
钻石是已知的最坚硬的矿石。
灯光像钻石一样闪闪发亮。
他们被布满钻石和毛皮的橱窗展示弄得眼花缭乱。
They were dazed by window displays dripping with diamonds and furs.
钻石没有多少内在价值,它们的价格几乎完全取决于其稀有程度。
Diamonds have little intrinsic value and their price depends almost entirely on their scarcity.
王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds.
他身上戴满了红宝石、绿宝石和钻石。
他所有的手指的钻石戒指都在闪耀着;并且都是纯宝石。
All his fingers glittered with diamond rings; and then all were pure gems.
研究人员最近发现了金伯利岩矿床,这暗示着钻石的存在。
Researchers recently found kimberlite deposits hinting at the existence of diamonds.
如果存在相似性,则被认为是钻石和内含物真正同源的有力证据。
When present, the resemblance is regarded as compelling evidence that the diamonds and inclusions are truly cogenetic.
激光有强烈的光束,可以在钻石上钻洞,而且可以被很好地控制,用于精密的眼部手术。
The laser, with its beam of strong light, can drill a hole in a diamond, and yet can be so well controlled that it can be used in delicate eye operations.
为何要和那些懒得为你献上玫瑰与钻石可疑的等价物的二等男友配对呢?
Why mate with a second-class beau who cannot be bothered to bring you the fishy equivalent of roses and diamonds?
诸如璀璨的钻石或筑巢的鸟等现象都被归于数据的作用,成为形成或检验新理论的手段。
Such phenomena as a brilliant diamond or a nesting bird are relegated to the role of data, serving as the means for formulating or testing a new theory.
然而,有些钻石含有硅酸盐矿物的微小包裹体,通常是橄榄石、辉石和石榴石。
However, some diamonds contain minute inclusions of silicate minerals, commonly olivine, pyroxene, and garnet.
这架飞机载有价值2.65亿英镑的黄金和钻石,当舱门突然打开时,贵重金属被送回地面。
The aircraft was carrying 265 million pounds worth of gold and diamonds, when the door flew open, sending the precious metal back to earth.
另一个人在浴室的小隔间里发现了一个沾满柏油的珍贵钻石胸针。
Another discovered a valuable diamond brooch covered in tar in a bathroom stall.
钻石是稀有火成岩(称为煌斑岩和金伯利岩)中偶尔出现的一种成分,其年代测定方法从未令人满意。
Diamonds, an occasional component of rare igneous rocks called lamproites and kimberlites, have never been dated satisfactorily.
这架飞机当时正从钻石主要生产地的雅库茨克机场飞往西伯利亚的克拉斯诺亚尔斯克市。
The plane was traveling from Yakutsk Airport in a major diamond producing region to the city Krasnoyarsk in Siberia.
萨拉直到第二天早上才意识到,她不仅给了比利所有的零钱,还给了她放在钱包里的钻石戒指。
Sarah didn't realize that she had given Billy not only all her change but also her diamond ring that she had put in her change purse until the next morning.
最初的Kindle以尼尔·斯蒂芬森的科幻小说《钻石时代》中的一个人物命名,代号为“菲奥娜”,终于准备在2007年秋季上市。
That original Kindle, code-named "Fiona" after a character in Neal Stephenson's futuristic novel The Diamond Age, was finally ready to go in the fall of 2007.
黄昏时分,阳光照在洪泽湖上,湖面像钻石一样闪闪发光。
At dusk, the sunshine reflects on Hongze Lake, making it shine like a diamond.
钻石在四周闪闪发光,他们看到这景象很高兴,拣起了一些最好的。
The diamonds glittered so on all sides that they were delighted with the sight and picked up the finest.
当铁被高度氧化时,钻石也被高度氧化;也就是说,它们蒸发成二氧化碳。
When iron became highly oxidized, so did diamonds; that is, they vaporized into carbon dioxide.
凭着本身强烈的光束,激光可在钻石上钻一个洞,而且可以被很好地控制,因此能用于精密的眼部手术。
The laser, with its beam of strong light, can drill a hole in a diamond, and yet can be so well controlled that it can be used in delicate eye operations.
它所带出的一些固体物质可能来自所谓的钻石稳定场,那里的压力和温度条件有利于钻石的形成。
Some of the solid material it brings up may come from a so-called diamond-stability field, where conditions of pressure and temperature are conducive to the formation of diamonds.
最近开发的一种新材料的抗拉强度比钻石还高,而且柔韧性更好。
A new material developed recently has a tensile strength higher than diamond, yet it's much more flexible.
现在该公司计划用贝多芬的头发制造三颗钻石来展示他们的最新技术。
Now the company plans to make three diamonds using Beethoven's hair to show their latest technology.
据说这一传统来源于一位奥地利男子,他送了一枚钻石戒指给他想娶的女人。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a diamond ring to the woman he wanted to marry.
据说这一传统来源于一位奥地利男子送了一枚钻石戒指给他想娶的女人的故事。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a a diamond ring tothe woman he wanted to marry.
火山灰覆盖着大理石钻石图案的地板,还漂浮在消防水管的污水池里。
Ash covered the marble diamond-patterned floor and floated in large pools of greywater from the fire hoses.
应用推荐