有些参议员计划用冗长的发言来阻挠允许在阿拉斯加钻井的提案。
A group of senators plans to filibuster a measure that would permit drilling in Alaska.
从950多篇钻井日志中产出的对地下水问题的详尽研究刚刚发表。
Research from the exhaustive study of groundwater from over 950 drilling logs has just been published.
可能是储存它的池子太小,或与潜在的市场相距太远,因而钻井费用过高,不适宜开采。
It may be in a pool too small or too far from a potential market to justify the expense of drilling.
海底钻井平台将寻找石油的区域延伸到了海洋大陆架——大陆边缘那些平缓倾斜的海底区域。
Offshore drilling platforms extend the search for oil to the ocean's continental shelves—those gently sloping submarine regions at the edges of the continents.
以前钻井深度只能达到1000英尺,但由于有了新的抽水方法,现在可以抽取比这更深的水。
Previous drilling of wells could only reach depths of 1,000 feet, but due to new pumping practices, water deeper than this can now be extracted.
它正在建造第二艘破冰船,并在地球上最冷的其中一个地方——海拔13422英尺的冰穹上进行研究钻井作业。
It is building its second ice-breaking ship and setting up research drilling operations on an ice dome 13,422 feet above sea level that is one of the planet's coldest places.
这片浮油是由于处于墨西哥湾的“深海地平线”钻井平台的一次事故造成的。
The oil slick resulted from an accident at the Deepwater Horizon rig in the Gulf of Mexico.
当钻井平台下沉时,立管在顶部附近的地方断裂,同时另一端仍与底部的防喷器相连。
When the rig sank, the riser broke near the top while remaining attached to the blowout preventer at the bottom.
对于在寒冷条件下建造钢结构,比如北极的石油钻井平台,如何解决材料的脆性仍然是一个问题。
Brittleness remains a problem when building steel structures in cold conditions, such as oil rigs in the Arctic.
当这个不速之客搭乘了一艘从墨西哥湾钻井平台发出的潜艇后,这种深海爬行动物吓了石油工人一跳。
This deep sea creepy-crawly gave oil workers a fright, after the unexpected visitor hitched a ride on a submarine sent from a rig in the Gulf of Mexico.
这些项目是由国际钻井承包商协会或国际井控论坛等组织完成的。
These programs are done by organizations such as the International Association of Drilling Contractors or International Well Control Forum.
控制板打开真空管,将钻井泥浆泵入油井。
The control pod will open the valves that allow the drilling mud to be forced into the well.
油轮泄露的原油量要比离岸钻井多。
这项裁决后来被搁置,壳牌收回其钻井的计划。
The ruling was later set aside and Shell withdrew its drilling plans.
水平钻井法能获取原来无法获取的新的石油资源。
Drilling horizontally opens up new oil resources that would otherwise go untapped.
这使得钻井取水花费巨大,供水合同更加有利可图。
That has made water drilling more costly and water contracts more lucrative.
俄罗斯石油负责人说,他们的勘探钻井不会激起辐射。
Rosneft executives say their exploration drilling will not stir up radiation.
巴拉克·奥巴马现在说,他对海上石油钻井是不限制的。
无绳钻头:一个12伏型号的将会处理大部分钻井任务。
Cordless drill: a 12-volt model will handle most drilling tasks.
他强调说,调查有可能涉及跟这口井钻井有关任何公司。
He stressed that the probe might include any company involved in the drilling of the damaged well.
这部电影确有一个子情节:对租借近海石油钻井的宣扬。
The film does have one serendipitous subplot: the peddling of offshore oil-drilling leases.
当然,她补充道,有数百个钻井平台在那里的。
伊拉克计划下个月授予大型跨国石油公司一系列钻井合同。
Next month, Iraq is set to award a series of drilling contracts to major international companies.
石油公司知道你为什么会这么做:因为垂直钻井容易多了。
The the oil companies can tell you why: it's because drilling straight down is a lot easier.
这块油田经深水钻井平台发现,需要进一步评估。
The field, which requires further appraisal, was discovered in the Deepwater Tano license.
该公司还在同一个盆地的其他地方钻井,希望找到更多石油。
The firm is also drilling elsewhere in the same basin in the hope of finding more oil.
该公司建造的首批半潜式钻井平台已在挪威和巴西开始运作。
The first semisubmersible drilling RIGS that it built are now operating in Norway and Brazil.
这样的决定遭到了来自近海石油钻井反对者和支持者双重不满。
The decision was an unfavorable one among both critics and proponents of offshore drilling.
就在近海区石油钻井平台之外,新的问题已初露端倪。
There are new problems on the horizon, just beyond those oil platforms offshore.
就在近海区石油钻井平台之外,新的问题已初露端倪。
There are new problems on the horizon, just beyond those oil platforms offshore.
应用推荐