这些课是针对高年级学生的需要开设的。
学校的教学大纲似乎是针对接受能力最差的学生制定的。
The school syllabus seems aimed at the lowest common denominator.
针对英语学习者(ELL)的传统课程注重让学生尽快熟练使用英语。
Traditional programs for English-language learners, or ELLs, focus on assimilating students into English as quickly as possible.
有数不清的工作室,其中大多数针对大学生。那就是“大众瑜伽”工作室所在。
There are tons of studios, and most of those are for college kids. That's where "Yoga to the People" is.
有些调查只包括了大学生群体;其他的则针对各个年龄段的人群。
Some of the surveys included only college students; others were done with a mixed-age population.
这是一项针对一所中学1000名学生的爱好的调查。
Here's a survey among 1,000 students from a middle school about their hobbies.
另一项针对美国、斯洛伐克和日本大学生的调查也显示,92%的人更喜欢纸质书。
Another survey of university students from the United States, Slovakia and Japan also showed that 92 percent of them preferred paper books.
一项针对中学生的研究表明,超过80%的中学生分辨不出真实故事和看起来像新闻的广告之间有什么区别。
One study that was done on middle school students showed that more than 80 percent of them couldn't tell the difference between real stories and ads that looked like news.
在大一学生第一次在课堂上见面时,科学家们针对他们做了一个测试。
The scientists did a test with first-year college students the first time they met in class.
其最初目标针对开发者,学生以及初创企业。
Its initial ambitions are directed at developers, students and start-ups.
针对测验的必要性,麦肯锡的调查很中立。 他们指出波士顿每年都要对每位学生进行测验,而芬兰基本已经免除了国家考试。
McKinsey's research is neutral on the usefulness of this, pointing out that while Boston tests every student every year, Finland has largely dispensed with national examinations.
在一次针对私人企业资金对研究影响的演讲中,一位学生反而问及因特网的成长如何形塑科学。
During a lecture on the influence of private industry money on research, a student instead asked how the growth of the Internet has shaped science.
学习圈:这些是专门面向学生的社交网络,其中提供了专门针对学生的学习区域,与位置相关的查询和一些高级的研究机会。
Study Circles: These are social networks dedicated for students where they can have areas dedicated to student study topics, placement related queries and advanced research opportunity gathering.
针对这一问题,父母应该了解学校的立场,并且作为学校和学生之间的桥梁。
Concerning this issue, parents should understand the school's standpoint and act as a bridge between the school and students.
学校也对此做出了反应,他们以考试委员会颁布的大纲为标准,四处去选购最简易的教纲和试巻,并针对学生的弱势科目进行辅导。
Schools respond by shopping around among exam boards for the easiest syllabuses and tests, and directing pupils towards the softest subjects.
罗伯兹教授的同事、迈克尔•斯摩伦斯克教授说,一项针对马萨诸塞四所公立中学3100多名学生开展的睡眠研究得出的结果很有启发。
A sleep study involving more than 3,100 students at four Massachusetts public high schools produced some eye-opening results, according to Roberts' colleague, Professor Michael Smolensk.
罗伯兹教授的同事、迈克尔•斯摩伦斯克教授说,一项针对马萨诸塞四所公立中学3100多名学生开展的睡眠研究得出的结果很有启发。
A sleep study involving more than 3, 100 students at four Massachusetts public high schools produced some eye-opening results, according to Roberts' colleague, Professor Michael Smolensk.
他告诉那些受访的民工们,早在2008年,来自南京师范大学的六位学生针对2000位80后民工做了一项调查。
He told migrant workers interviewed about a previous survey on 2, 000 post-80s migrant workers in 2008, done by six students from Nanjing Normal University.
迄今为止,传统主义者还在控制着局面:2009年下一轮针对四到八年级学生的测试,还是只包括书面阅读理解力测试。
So far, the traditionalists have held sway: the next round, to be administered to fourth and eighth graders in 2009, will test only print reading comprehension.
此次新规的公布,正值一系列针对印度留学生的袭击事件发生之际,澳大利亚正竭力挽回其留学教育产业受损的声誉。
The announcement comes as Australia battles to fix its reputation in the overseas education sector which has been damaged by a string of attacks on Indian students.
爱尔兰国家考试委员会在针对去年15岁学生考试成绩的评论报告中称,语法和标点错误频频出现,已成为一个严重的问题。
The frequency of errors in grammar and punctuation has become a serious concern, the State Examination Commission said in a report after reviewing last year's exam performance by 15-year-olds.
密歇根大学的行为性神经内分泌学家莎丽。范。安德斯针对年龄在18 -19岁之间的大学一年级学生做了一项调查。
The research, by Sari van Anders a behavioral neuroendocrinologist at the University of Michigan, focused on 18 and 19-year-old men in their first year of college.
一项针对2500多名美国中学生的调查发现,每周与家人一起吃饭达到五次或五次以上的女孩日后的饮食习惯要健康得多。
A study surveying more than 2500 American high school students found that girls who ate five or more family meals a week had a much healthier relationships with food in later life.
一项针对2500多名美国中学生的调查发现,每周与家人一起吃饭达到五次或五次以上的女孩日后的饮食习惯要健康得多。
A study surveying more than 2500 American high school students found that girls who ate five or more family meals a week had a much healthier relationship with food in later life.
一项针对今日雇主的调查表示,应届大学生的薪水于去年首次停止上涨,且今年仍处在停止状态。
Graduate salaries were frozen last year for the first time since records began and will also stagnate this year, a survey of major employers suggests today.
波士顿大学公共健康学院首席研究员艾米丽.罗斯曼教授说:“对约会对象施以暴力的学生中大多数是一贯都有暴力行为,而不是针对其中某个特别的约会对象”。
They weren't selecting their dating partners specifically for violence, " said Emily F. Rothman, lead researcher and assistant professor at the Boston University School of Public Health.
波士顿大学公共健康学院首席研究员艾米丽.罗斯曼教授说:“对约会对象施以暴力的学生中大多数是一贯都有暴力行为,而不是针对其中某个特别的约会对象”。
They weren't selecting their dating partners specifically for violence, " said Emily F. Rothman, lead researcher and assistant professor at the Boston University School of Public Health.
应用推荐