它代表了社会和金融的向上流动。
经济和金融的运作方式与天气条件或行星的运行相同吗?
Do economics and finance work in the same way as weather conditions or the movement of planets?
但金融的历史是充满泡沫和危机的。
金融的问题总是以令人生厌的规律性出现。
随着银行金融的紧缩,要求企业转向新的借贷方式。
With bank finance tight, businesses are expected to turn to less orthodox forms of lending.
再就业增长过缓主要是消费者、企业试图重整自身金融的结果。
The slow pace of job re-creation is primarily the result of consumers and companies trying to rebuild their finances.
惠誉担心对抗日益上涨的物价可能在不经意间增加金融的脆弱性。
Fitch worries that the fight against rising prices might inadvertently add to financial fragility.
但是,这么多战略都是套利交易的变种,金融的改头换面。
But many of these strategies were variants of the carry trade, which changed the face of the finance sector.
但是,忽视金融的模式就不可能发现一个由金融引起的灾难。
But models that ignored finance had little chance of spotting a calamity that stemmed from it.
全球曼氏金融的困境是欧洲债务危机全球影响的最富戏剧性的例子之一。
MF Global's swoon is one of the most dramatic examples of the global ricochet effect caused by Europe's debt crisis.
这个比方固然让人体会到金融的力量和重要性,却也让人想到复杂和脆弱。
The image conjures up power and importance, but it also evokes complexity and fragility.
但他任大臣时对公共金融的鲁莽也严重伤害了英国,并且仍然不认为应对此事负责。
But his own recklessness with the public finances as chancellor, for which there has been no acknowledgment of responsibility, also hurt Britain grievously.
而且,因为破产税在于股份收益,债务金融的增长正在腐蚀税收系统的基本。
And, because of tax breaks on interest payments (from which all companies, private or public, benefit), the growth of debt finance erodes the tax base.
这就与“一价定律”这一金融的基本结构单元相悖,且不依赖于任何定价模型。
This violates the basic building block of finance - the law of one price - and does not depend on any pricing model.
根据每日金融的说法,电子书的销量从一年前占总售书量的1%到现在的10%.
E-books now constitute 10% of total book sales, up from 1% two years ago, according to DailyFinance.
人们花了好些年才建起了现代金融的炫丽大厦,却要在一个周末之内防止这座大厦轰然倒塌。
THE marvellous edifice of modern finance took years to build. The world had a weekend to save it from collapsing.
畜牧业已经符合碳金融的条件了,但是,我们还没有为可开垦的农业和土壤方面做出这样的努力。
The livestock sector is already eligible for carbon finance, but we have made no such progress for arable agriculture and soils.
全球金融的失衡部分是由于新兴国家在繁荣时期依靠发达的出口而累积了大量外汇储备。
Part of that lopsidedness was the huge pile of international reserves emerging countries built up during the boom on the back of strong exports.
的确,在过去至少20年中,学院金融的焦点已经转移到研究市场非理性运行的理论上了。
Indeed, the focus of academic finance has been shifting for at least 20 years towards theories that address the ways in which markets behave irrationally.
第三,考虑到现代金融的担责范围,其成本与收益的平衡点在哪里,如何才能对其进行改善?
Third, to the extent that modern finance does bear the blame, what is the balance between its costs and its benefits, and how can it be improved?
宏观审慎监控也是一样。一群聪明人的智慧能够专注于系统风险,而非拘泥于个人公司金融的细节之中。
The same is true of macro-prudential regulation, the idea that a group of wise men can focus on systemic risk, rather than get bogged down in the details of individual firms' finances.
全球金融的最近时代——也许我们该叫它“正在逝去的时代”——不同于一个世纪之前的金融浪潮。
The recent era of global finance - perhaps we should speak of it as being past? - differed from the financial surge of a century ago.
为了全面的认识金融的脆弱,我们对所有国家在这三个标准下,每个依次进行排列然后取它们的平均数。
To get an overall sense of financial vulnerability we have ranked all the countries on each of the three measures and then taken their average score.
为了全面的认识金融的脆弱,我们对所有国家在这三个标准下,每个依次进行排列然后取它们的平均数。
To get an overall sense of financial vulnerability we have ranked all the countries on each of the three measures and then taken their average score.
应用推荐