今年很多澳大利亚人确实可以过一个开心的圣诞节 了。 一项经济预测报告显示,在圣诞来临之际,澳大利亚很多公司将金融危机抛之脑后,准备大花一笔办年终派对。
Many Australians will really have a merry Christmas as more companies forget the financial crisis this holiday season and splash out on year-end parties, according to a business forecast.
对抗金融危机的战役或许已接近尾声,但对金融危机之根源宣战的枪声却才刚打响。
The battle against the financial crisis may be ending, but the war over why it happened has barely begun.
1997年的东南亚金融危机,让乔治·索罗斯这个名字妇孺皆知,有人对他敬佩不已,有人提之切齿痛恨。
George Soros was well known after the 1997's financial crisis in Southeast Asia. Somebody admires him, and somebody hates him.
法国,斯特拉斯堡:这名欧洲代表是第一位到达大会现场,商讨欧盟对于全球金融危机的应对之策。
This European deputy was one of the first to arrive at the debate concerning the European Union's response to the global financial crisis during its plenary session in Strasbourg, France.
过去五年,我们是在持续应对国际金融危机严重冲击中走过来的。这场危机来势之猛、扩散之快、影响之深,百年罕见。
In the past five years, we averted the grievous consequences of the global financial crisis, whose abruptness, rapid spread and profound impact were rarely seen in the past century.
面对金融危机的虎狼之师,泰国经济其实并没有表现出在2008年那时的不堪一击。
The region's economies are not, then, as vulnerable to the tiger's claws as they were in 2008.
巴黎——巴黎正在依赖的一是美国的游客,二是一项允许更多商店周日营业的新法律,该法律旨在提升深受全球金融危机切肤之痛的旅游业收入。
Paris - Paris is counting on American tourists - and a new law allowing more stores to open on Sundays - to boost tourism revenues pinched by the global financial downturn.
当前的金融危机来势凶猛,我国汽车市场从夏天跳入了冬季,一些整车企业和零部件企业面临着前所未有的“生存之困”。
The financial crisis comes with a vengeance. China's auto market jumped into the winter from the summer. A number of vehicle and spare parts companies are facing an unprecedented problem.
想法度过当今的金融危机会有许多的前车之鉴值得引起注意。
In trying to pick a way through today's financial crisis, there are plenty to pore over .
麦当劳公司称,考虑到冰岛四面环海,地理位置偏远,而且仅有30万人口,2009年的金融危机可谓是死亡之吻。
With only 300,000 people in the country and the fact that Iceland is a remote island location, the company said that the 2009 financial crisis had been the kiss of death.
随着健康集结在2010年后,库存金融危机209分之2008,有可能成为一个“缓冲库存数个月”,是啊说。
Following the healthy build-up in inventory in 2010 after the financial crisis of 2008/209, there was likely to be a "few months of inventory buffer", Yeah said.
国际金融危机气候下,意大利表现似乎有所好转,但这也只是因为其他国家下滑之快。
Italy's problems are also as daunting as ever. In a global crisis, its performance looks better, but only because other economies have fallen so fast.
国际金融危机气候下,意大利表现似乎有所好转,但这也只是因为其他国家下滑之快。
Italy's problems are also as daunting as ever. In a global crisis, its performance looks better, but only because other economies have fallen so fast.
应用推荐