《死亡圣器(上)》的剧情并没有像魁地奇锦标赛上逮捕金色飞贼的捕手那样目标明确,反而像中了法术的游走球一样漫无目的,而且得到的也是观众们的一阵抱怨。
Instead of scooting like a Golden Snitch during a Quidditch championship, DH1 is struck with a long spell of aimlessness, and the viewer with the curse of ennui.
游走球、鬼飞球和金色飞贼在每一场比赛之间都安全地被保管在她的办公室,而她本人也为比赛担任裁判一职。
The Bludgers, Quaffles, and Snitch are stored securely in her office between games and she acts as referee for the matches.
微风吹过詹妮弗的头发,金色的太阳正缓缓落下,她站在沙滩上看着火红色的球。
A gentle breeze blew through Jennifer's hair. The golden red sun was setting. She was on the beach, looking up at the fiery ball.
微风吹过詹妮弗的头发,金色的太阳正缓缓落下,她站在沙滩上看着火红色的球。
A gentle breeze blew through Jennifer's hair. The golden red sun was setting. She was on the beach, looking up at the fiery ball.
应用推荐