麦丽金夫人挥了挥手,锁上了门。
金夫人不知道怎么回事。
一天,金夫人要露西到商店去为她买东西。
贝利先生问,接着他意识到麦丽金夫人可能在里面。
Mr. Bailey asked, then he realized that Mrs. McKinley was probably inside.
那个管理员看管凯特的自行车、凯蒂的风筝和金夫人的孩子们。
The keeper keeps Kate's bikes, Katy's kites and Mrs King's kids.
德尔金夫人生就一张瘦骨嶙峋的脸,一双滴溜溜乱转的黑眼睛和一条永无休止的舌头。
Mrs. durkin was a bony-faced woman with black, darting eyes and a tongue that was never still .
金夫人的一位发言人将质询提交卫生部,卫生部拒绝对此作出评论,因为该提案正在由特别委员会审理。
A spokesman for Mrs King referred inquiries to the Ministry of Health, which declined to comment because the bill was before a select committee.
金夫人的一位发言人将质询提交卫生部,卫生部拒绝对此作出评论,因为该提案正在由特别委员会审理。
A spokesman for Mrs King referred inquiries to the Ministry of Health, which declined to comment because the bill was before a select committee.
应用推荐