我认为,任何伤害到动物的体育运动都是野蛮的、不文明的。
I think any sport involving harm to animals is barbaric and uncivilized.
这本书将现代文明同与自然界和谐相处的高尚野蛮人的理想进行了对比。
The book contrasts modern civilization with the ideal of the noble savage who lived in harmony with nature.
它屹立在古老的建筑之上,像一座城堡,也的确是一个新时代的前哨,这种前哨可能意味着一种新文明,也可能是一种新野蛮。
It towered above the older buildings like a citadel, which indeed it was, the outpost of a new age, perhaps a new civilization, perhaps a new barbarism.
确切地说他是致力于研究英国究竟是如何脱去野蛮残忍的外衣,从一个无法无天的社会蜕变成有史以来的文明国度。
To be precise, how had the English gone from being a thoroughly lawless bunch-famed for truculence and cruelty-to one of the most orderly societies in history?
他们是文明世界的,但现在他们的美德就是去理直气壮的去开膛破肚,这种让人不解的野蛮行径。
They are the civilised world, and know themselves to be such by virtue of righteously disembowelling the odd barbarian now and again.
在那个印第安人的身边,站着一个身上混穿着文明与野蛮服装的白种人,无疑是那印第安人的同伴。
By the Indian's side, and evidently sustaining a companionship with him, stood a white man, clad in a strange disarray of civilised and savage costume.
托克维尔认为印第安人在他们极端的生活方式中过着自由而又高贵的生活,但他们仍然野蛮的拒绝理性和文明所能给他们带来的好处,诸如令他们放下高傲的姿态,从而变得更容易接近。
Indians in his view are free and noble in their extreme way, but they remain savages unable to accept the benefits of reason and civilization that would moderate and improve their intractable souls.
文明是一个与野蛮、愚昧和无知相对应的概念,标志着人类社会进步的程度和开化的状态。
The civilization is a concept which is opposite to barbarism, fatuity and ignorance. It symbolizes the progressive degree and civilized state of human society.
而另一些人相信在现代的,称之为“文明的”社会中,死刑有点太野蛮了。
Others believe that in a modern, so-called 'civilized' society, the death penalty is little more than barbarism.
成群结队的野蛮人等待着这些新的文明。
此一“德”字更是人类文明与野蛮的区分点,是人类与自然结合的完美标志。
This "De" is also the separation of human beings' civilization and savage and is the perfect mark of the combination between human beings and the nature.
我认为任何有动物参与其中并且它们别无选择的运动都是野蛮的、不文明的。
I think any sport involving animals where the animals do not have a choice is barbaric and uncivilized.
一般讲,法律是导致文明的力量,如果没有这种力量,让人性听其自然,人就会成为最野蛮的动物。
Mankind must have laws and conform to them or their life would be as bad as that of the most savage beast.
本文则将梅斯特的思想置于“反启蒙”的框架中,从“文明与野蛮”的角度切入,展开讨论。
This dissertation thus puts his thoughts in the counter-enlightenment backdrop and discusses them from the perspective of "barbarism and civilization".
把爱尔兰人的身体状况,跟北美洲的印第安人或南海的岛民,或任何没有跟文明人接触过因而没有堕落的野蛮人比一比吧。
Contrast the physical condition of the Irish with that of the North American Indian, or the South Sea Islander, or any other savage race before it was degraded by contact with the civilized man.
文明富国间交易的价值,总会比文明富国与未开化人和野蛮人交易的价值大得多。
But rich and civilized nations can always exchange to a much greater value with one another, than with savages and barbarians.
传播是人类的活动,它有悠久的历史,推动人类由动物世界进入人类世界,由野蛮时代进入文明时代。
The dissemination is the mankind's activity, it has a long history, pushing the mankind to enter the mankind from the animal world society, enter the civilization ages from savage ages.
五世纪的文明生活如果没有城邦则是不可想象的,这是人类世界和野蛮的清晰划界。
Civilized life for the fifth century is unthinkable without the polis, a bounded space dividing the human world from the wild.
难道野蛮人的粗野就不能够与文明人的睿智结合起来么?
Is it impossible to combine the hardiness of these savages with the intellectualness of the civilized man?
然而在我们现代精神文明世界中还存在着,古老的,原始的,野蛮的一项运动,那就是拳击。
However, in our modern world, there is still a spiritual, ancient, primitive, savage a sport that is boxing.
从历史变迁的角度看,它根植于人类和人类生活本身,是人类摆脱野蛮走向文明的标志。
From the perceptive of historical transformation, it is deeply rooted in human being and human life, and becomes the symbol of man shaking off barbarism to civilization.
看看人类在漫长的蒙昧时期非常野蛮,我们步入真正的文明时代与蒙昧时代比短的多。
It has been a long, rather barbaric period before we finally step into the relatively short civilized age.
像下面这样的想法是错误的:在一个有一般文明的国家里,大多数居民的情形并没有降低得像野蛮人的那么恶劣。
It is a mistake to suppose that, in a country where the usual evidences of civilization exist, the condition of a very large body of the inhabitants may not be as degraded as that of savages.
形成于伟大之龙意志的虚无,并受其庇佑,帝国伫立在文明世界的心脏地带——野蛮之海中的文明源泉。
Fashioned from the Void by the will of the Great Dragon and blessed from its creation, the empire stands at the heart of the civilized world - a cultural wellspring in a sea of barbarity.
文明人不过是更有经验、更为聪明一些的野蛮人,可是,让我赶紧来叙述我自己的实验吧。
The civilized man is a more experienced and wiser savage. But to make haste to my own experiment.
文明人不过是更有经验、更为聪明一些的野蛮人,可是,让我赶紧来叙述我自己的实验吧。
The civilized man is a more experienced and wiser savage. But to make haste to my own experiment.
应用推荐