韩国的大企业财阀有时也会重走老路。
South Korea's business houses, the chaebol, also seem at times to be reverting to old ways.
《新闻周刊》:最初是什么促使你重走祖父的旅程?
Newsweek: What initially inspired you to retrace your grandfather's travels?
但是,记住这段旅程开始的地方,他们全然不想重走老路。
But remembering where this journey started, they are in no mood to retrace their steps.
游西湖、观十景;重走丝绸路,观看丝绸表演。
Walking around West Lake and the Ten Sceneries, exploring the silk Road, Watching silk performance.
重走他的旅程之后,你认为他的旅程是如何造就他的?
After having followed his route, how do you think his travels shaped him?
在《北京青年》中,堂兄弟四人组踏上了重走青春的旅程。
In Beijing youth, four Cousins embark on a journey to rediscover their youth.
这些人中没一人重走他当年在南极或北极首次走过的线路。
None of these men have retraced his pioneering journeys in the Antarctic or the arctic.
一旦在新光天地找到引发想象力的东西,就会重走一遍路线。
Once at Shin Kong find whatever takes your fancy, and then retrace route.
是幽默用法,指因肥胖或负重走起路来一摇一摆像鸭子似的。
Waddle is used humorously to describe someone swaying from side to side like a duck because of fatness or while carrying heavy bags.
的词义很幽默,指因肥胖或因负重走起路来一摇一摆像鸭子似的。
Stumble. BWaddlebis used humorously to describe someone swaying from side to side like a duck because of fatness or while carrying heavy bags.
工作服定做过程细节的展示,平整精细的做工,双重走线让质量更有保证。
Work order process details of the show, the formation of fine workmanship, double take the line to make quality more guaranteed.
中国人渐渐把慈悲女神描绘成穿着时髦的宫廷贵妇形象,这可严重走样了。
There was some real falsity when they came to treat the Goddess of Mercy as a fashion plate of the court today.
妇女沿着昨天的路重走了一遍,但让她沮丧的是,风已经吹走了所有的羽毛。
The woman followed the same road, but to her dismay, the wind had blown the feathers all away.
不是想和身影继续重走夜间小路,只是想看看,看看曾经带来美好回忆的身影!
Presence and do not want to continue to walk along the paths at night, just want to see to see once brought fond memories of the presence!
不在。它们不在这个世界上了。但是,我要找到它们。我要重走我今天走的每一步。
No. They are nowhere in the whole world. But I'm gonna find them. I'm gonna retrace every step I took today.
结果很快就走到了头,太快了,简直想倒回去重走一遍……真是一次难以忘怀的体验。
When I reached the end far too soon, I almost wanted to walk it backwards... it was an unforgettable experience.
她说,她意识到“自己不知道一路会有怎样的风景”,于是就重走了沃霍尔的公路旅行。
Davis, 63, said she recognized that she "didn't know what the landscape looked like, " and recreated the artist's road trip.
我们在开往顺义的路上迷路了,所以我们不得不回头重走了好长一段,才找到正确的方向。
We got lost driving to Shunyi, so had to backtrack quite a lot until we finally found the correct road.
他也无法知道车门是否被打开过,因为芭芭拉曾亲眼看到那严重走型、不能打开的钢制车门。
Nor could the passenger door have been opened; Barbara had seen its tangle of immovable steel herself.
北京已不愿重走早年尚已抛弃的对物价限制的路线,尤其是在对以前几乎完全自由的食品价格方面。
Beijing has not been reluctant to dive back into the price controls it abandoned earlier, particularly for food prices that had previously been almost completely liberalized.
庄子为人设计的生存方式,使人从基本的保身而至最终的超脱,内蕴着从沉重走向飘渺的深层逻辑。
From the basic worldly self-saving to the ultimate elusive detachment, a deep-seated logic is implied meaning from heaviness to mist.
我想把这句话调过来用——现在我们需要俄罗斯证明,他们再也不会重走在格鲁吉亚所作所为的老路,然后我们再建立信任。
I would put it the other way around. Right now, we need to have Russia show that it's not going to repeat in any way, shape or form what it did in Georgia and then trust will be built again.
从一开始我与我的心理理疗师一起将各式各样的闪回记忆拼合在一起时,我还去了事发地点两次,带着记事簿重走当年的线路。
And then I started working with my therapist to put together all these different flashes of memory, and I returned to the mountain twice and hiked up the route with a notepad.
市场心存这样的疑问,三大巨头会不会重走诺基亚的老路。 这家芬兰的手机制造商多年来在一片质疑声中维持了良好的业绩和股市表现,但是突然间,唱衰者一语成谶。
The worry is that they might go the way of Nokia: for years the Finnish handset firm maintained high margins, in defiance of its many doubters.
市场心存这样的疑问,三大巨头会不会重走诺基亚的老路。 这家芬兰的手机制造商多年来在一片质疑声中维持了良好的业绩和股市表现,但是突然间,唱衰者一语成谶。
The worry is that they might go the way of Nokia: for years the Finnish handset firm maintained high margins, in defiance of its many doubters.
应用推荐