彼得大帝越过欧洲山脉,沿着里海扩张领土,牺牲了土耳其人的利益。
Peter the Great expands territory beyond the Euro mountains along the Caspian Sea at the expense of the Turks.
作为一个有1.8多公里海岸线的大国,中国需要一支强大的海军。
As a large country with more than 18,000 kilometers of coastline, China needs a strong navy.
从5月到9月,卢卡和其他潜水员在距离意大利诺里海岸150英尺的地中海奈莫花园工作。
From May through September, Luca and other divers are working on Nemo's Garden in the Mediterranean Sea, 150 feet from the coast of Noli, Italy.
伏尔加河以及乌拉尔河都有流入里海。
The Volga River and the Ural River discharge into the Caspian Sea.
向索马里海盗支付赎金是明智的。
印度的海军还打击了索马里海盗。
然而,消除索马里海盗是不错但很困难。
However, eradicating Somali piracy is as hard as it is desirable.
里海航空是一家俄伊合资企业,成立于1993年。
Caspian airlines is a Russian-Iranian joint venture founded in 1993.
但今年,从里海来伏尔加河产卵的鱼群数量减少了。
But this year, fewer fish are coming into the Volga delta from the Caspian Sea to spawn.
索马里海盗一般不会盗取货物或杀害人质。
Somali pirates generally do not steal goods or kill hostages.
索马里海域,海盗猖獗。
另外俄罗斯是里海上唯一拥有正规海军的国家。
舰艇已经准备离开海岸,预备开始在里海进行的军事演习。
The ships are ready to leave the coast for military maneuvers carried out in the Caspian Sea.
唯一挺身而出阻止这种倾倒行为的人是索马里海盗。
The only people who have sought physically to stop this dumping are Somali pirates.
里海生产大量的鲟鱼,这些鲟鱼可以加工成鱼子酱。
The Caspian holds a great amount of sturgeon, which yield eggs that are processed into caviar.
这里草原肥沃,从俄罗斯城市及里海商队中获得收益较为容易。
The pasture was fertile, and there were easy revenues for the taking from Russian cities and Caspian caravans.
走出群山,到了平房点缀的绿色草原,看到了里海闪烁的波光。
The mountains eventually give way to green plains dotted with bungalows, and the shimmering Caspian Sea.
索马里海盗目前已劫持6艘船只及146名外籍船员。
Somali pirates are now holding six vessels and 146 foreign crew.
但是里海航空所使用的俄制飞机的维护受到美国制裁的影响较小。
But Caspian airlines uses Russian-made planes whose maintenance would be less affected by American sanctions.
1272年,马卡波罗在通过里海的巴库时发现油灯在那里很普遍。
Marco Polo noted in 1272 as he passed by Baku, on the Caspian sea, that oil lamps were common.
最近他因一些袒护索马里海盗行为的言论引起了广泛争议。
More recently he has stirred controversy by partially excusing the activities of Somalia's pirates.
中方高度赞赏索马里海盗问题联络小组迄今所做各项工作。
China highly commends the efforts that have been made by the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia.
这一工程连接中欧盛产天然气的里海地区,经过土尔其和巴尔干半岛。
This would connect the gas-rich Caspian region with central Europe, via Turkey and the Balkans.
这些海军可能也制止在索马里海域非法捕鱼和倾倒有毒垃圾。
The warships may also deter illegal fishing in Somali waters and the dumping of toxic waste.
其它欧洲国家向索马里海域排放大量有毒废水,包括核废料。
Other European countries sent to Somalia thousands of drums of toxic waste, including nuclear waste, to be dumped at sea.
伊朗位于中东,在伊拉克和巴基斯坦之间,濒临阿曼湾,波斯湾和里海。
Iran is situated in Middle East, bordering the Gulf of Oman, the Persian Gulf, and the Caspian Sea, between Iraq and Pakistan.
中国还派出海军舰艇编队赴亚丁湾、索马里海域执行护航任务。
China also engages in naval escort missions in the Gulf of Aden and waters off Somalia.
中国还派出海军舰艇编队赴亚丁湾、索马里海域执行护航任务。
China also engages in naval escort missions in the Gulf of Aden and waters off Somalia.
应用推荐