基里柯于1985年在中国成立了亚世能源股份有限公司,为以中国为首的亚太市场提供产品和服务。
Chirico founded Accel Energy, LTD and started his business in China in 1985 to provide goods and services to the Asia Pacific markets with a specialty in China.
吉星写了一本关于自己旅行的书,而费德里柯·费里尼(Frederico Fellini)的电影剧本作家刚好读到了这本书。那个时候,剧组人员正在为电影《甜蜜生活》(La Dolce Vita)中的那个摄影师角色寻找名字。
He wrote a book about his travels and Frederico Fellini's script writer read the book about the time they were casting around for a name for the photographer in their movie La Dolce Vita.
每个出版商都把它寄了回去,装在一个邮包里,收件人是柯勒·贝尔。
Each publisher had sent it back, in a packet addressed to Currer Bell.
福尔柯克摩天轮的各个部件都是在距离福尔柯克约400公里的德比郡巴特利工程公司的钢铁厂建造和组装的,就像一个巨大的玩具建筑。
The various parts of The Falkirk Wheel were all constructed and assembled, like one giant toy building set, at Butterley Engineering's Steelworks in Derbyshire, some 400 km from Falkirk.
于《欢乐合唱团》里饰演Kurt这一角色的克里斯•柯尔弗,即将在这周步入21岁(他的生日是5月27日)。
“我完全知道你在哪里。我完全知道你在干什么,”据说柯伊在电话里这样告诉因赛。
"I know exactly where you are.I know exactly what you are doing," Coe reportedly told Ensign over the phone.
国家地理研究员格雷戈里·安德森,也是发现柯罗探险的其中一位负责人,他说:“我们发现这种语言正处于灭绝的危险。”
"We found something that was making its exit, was on the way out," said National Geographic fellow Gregory Anderson, one of the leaders of the expedition that discovered Koro.
随着柯布毫不费力地深潜到我们的大脑里,植入一个想法时,我们被电影中的他完全操纵一样。
It's almost as if we're being manipulated by Dom Cobb himself, as he effortlessly travels deep into our brain to plant an idea.
科学家估计柯伊伯带很有可能存在有几万个大小超过60英里(100公里)的冰矮天体,还有数量在万亿以上的彗星。
Scientists estimate the Kuiper belt is likely home to hundreds of thousands of icy bodies larger than 60 miles (100 km) wide, as well as an estimated trillion or more comets.
柯林·鲍威尔在袭击开始前三天就退休了,而约翰。沙里卡什·维利还没有被确定为他的接替者。
Colin Powell had retired three days before the raid and John Shalikashvili had not yet been confirmed as his replacement.
克里姆林宫设立的一家民事委员会强制要求中止正在发生的里芝柯拆迁行动。
A civic council set up by the Kremlin has now forced the demolition of houses in Rechnik to be suspended.
柯里写道:“按照幂律曲线下的模式,一些极其重大的罕见事件就是会发生。”
"The pattern underlying the power curve enables a few rare events of extraordinary magnitude," Curry writes.
柯里亚几乎从来没有为所谓的国际名流提供设计服务,即使他在国外工作时也不例外。
There has never been any taint of global celebrity about Correa’s work, even when he has worked outside India.
在埃及图坦克哈门王(塔特王)的陵墓被发现后,另一位作家玛丽·柯瑞里发出警告:擅闯者将严惩不怠。
Another author, Marie Corelli, issued a warning after the discovery of King Tutankhamen's (King Tut) tomb that anyone who dared enter would be severely punished.
2008年,柯里·克里安到第比利斯开会,遇见了四个阿塞拜疆的博客作者;但在此之前,他一直未能前往阿塞拜疆,也很难同这个国家建立任何的网络联系。
He couldn't go to Azerbaijan and had difficulty establishing any online contact with the country until he went to a conference in Tbilisi in 2008 and met four Azeri bloggers.
柯里亚的这两件建筑作品还表达了他对印度历史和现实同等关注的设计原则。
These two projects also reveal another strain in his thinking and design: a concern with Indian history as well as with Indian reality.
我仍然记得当查尔斯·柯里亚第一件重要建筑作品,艾哈迈达巴德的圣雄甘地纪念馆落成时那种既兴奋又释然心情。
I can still recall the exhilaration and sense of relief with which Charles Correa's first notable building, the Gandhi Memorial at the Sabarmati Ashram in Ahmedabad, was greeted.
在柯法库斯拉这个小村子里,五名带着小手电筒的青年学生组成一队,在一座小山顶部的关口上站哨。
Five students, armed with a pocket-torch, stand guard at the hilltop entrance of the small Palestinian village of Kfar Qusra.
柯里说,当欧佩克(opec)和其他石油生产国的减产开始产生作用,立即交货的可能性也将随之下降。
The contango is likely to flatten as supply cuts by OPEC and other producers take effect, reducing the availability of oil for immediate delivery, Currie said.
当然柯里亚也设计了不少其他不同性质的建筑如酒店,高层住宅等。
But he has created a whole gamut of other buildings as well. Hotels and high-rise housing, for example.
柯文先生研究了过去几十年里产出和收入中间值的增长率并指出了一种稳步下降的趋势。
Mr Cowen looks at growth rates of output and median income over the last few decades and notes that there's a steady downward trend.
“我不会介意他们这样,”美术馆合伙人埃里森 柯林说,他来自国外,参与了1980年代保护老城区免遭拆除的工作。
"I didn't set out with this in mind, " said Alison Collins, the gallery's co-partner and an expat who worked to save it from demolition in the 1980s.
我们对这些美好的记忆感激不尽,同时我们要特别感谢好友贝蒂·柯里多年来对‘袜子’的悉心照料。
We're grateful for those memories, and we especially want to thank our good friend, Betty Currie, for taking such loving care of Socks for so many years.
敬请观看周五克里斯•柯尔弗访谈完整版。
我想,她这次来,不过是为了要告诉我们一声,柯林斯夫妇过得很好。 她或许是到别的什么地方去,路过麦里屯,顺便进来看看你。
She is on her road somewhere, I dare say, and so, passing through Meryton, thought she might as well call on you.
我衣袋里装着钱回到巴黎,好几百法郎,是临上火车时柯林斯塞在我衣袋里的。
I returned to Paris with money in my pocket - a few hundred francs, which Collins had shoved in my pocket just as I was boarding the train.
柯里于上周五晚间证实了“袜子”的死讯,并称自己“非常伤心”。她没有透露“袜子”的具体死因,只称如有问题可以联系克林顿基金会办公室。
Currie confirmed Socks' death Friday evening and said she was "heartbroken." she did not give detail s, referring calls to the Clinton Foundation office.
柯里于上周五晚间证实了“袜子”的死讯,并称自己“非常伤心”。她没有透露“袜子”的具体死因,只称如有问题可以联系克林顿基金会办公室。
Currie confirmed Socks' death Friday evening and said she was "heartbroken." she did not give detail s, referring calls to the Clinton Foundation office.
应用推荐