劳动部长一直致力于反对公众受益的东西,而不去采取他们能够实施的种种措施,降低石油需求。
In effect, Labour ministers have been working in opposition to what is necessary for the public good, while eschewing obvious levers available to them to reduce the demand for fossil fuels.
我尝试想要做到的,是鼓励人们在他们的社区、城市中,一步一步采取他们真正需要去采取的行动。
What I'm trying to do is encourage people to take the steps they need to take, in their communities and cities and towns.
机构正在设立给予补助扶手椅发明者和小企业主谁从未有机会采取他们的想法到一个更高的水平。
Institutions are being set up to give grants to armchair inventors and small business owners who never had the chance to take their ideas to a higher level.
一些家长迟迟不肯采取这些措施,因为他们怀疑自己的孩子在夸大其词。
Some parents hesitate to take these steps because they suspect that their child is exaggerating.
他们不采取行动的决定使他们难辞其咎。
如果他们对我们方向采取了任何行动的话,我们也就会进行了反制。
If they had made any sort of move that was in our direction we would have made a countermove already.
他们采取了一些极为可疑的商业手段以取得目前在市场上的地位。
They indulged in some highly dubious business practices to obtain their current position in the market.
他们向警方发出了最后通牒,要他们清除掉该地区的种族主义袭击者,否则他们就要自行采取行动。
They issued an ultimatum to the police to rid the area of racist attackers, or they will take the law into their own hands.
我们采取了联系各家报社的非常规做法来劝阻他们不要承接这则广告。
We took the unusual step of contacting newspapers to advise them not to accept the advertising.
他们正在采取更多的行动。
他们采取与其他工业国家、发展中国家的城市相似的资源收费标准。
They take a similar toll of resources in other industrial nations and in the cities of the developing world.
当两个人急于达成一致意见时,他们可能会无意识地采取相同的姿势,好像在模仿对方。
When two people are keen to agree with each other, they would likely, though unconsciously, adopt the same posture as if in imitation of each other.
他说,学生参与度的提高是通过朋友和网络宣传,并且如果“你意识到他们就是这样成长的,你就可以开始采取行动了”,还会带着其他学生一起参与。
Participation grows through friends and networks and if "you realize that's how they're growing, you can start to take action" and bring in other students, he said.
因此,管理人员应该采取一种似乎有违直觉的方法——他们应说明如果公司未能抓住特定的机会,可能遭受怎样的损失。
Managers should therefore adopt an approach that appears counterintuitive—they should explain what stands to be lost if the company fails to seize a particular opportunity.
不熟悉所研究的文化和种族群体的研究人员必须采取额外预防措施,以摆脱他们从自己的文化带来的任何偏见。
Researchers who are unfamiliar with the cultural and ethnic groups they are studying must take extra precautions to shed any biases they bring with them from their own culture.
在你采取不寻常的措施来解决问题之前,你应该先和他们讨论一下。
Before you take unusual steps to fix the problem, you should discuss it with them first.
更重要的是,他们认为许多开国元勋都知道奴隶制是错误的,但大多数人却没有采取什么行动来反对它。
More significantly, they argue that many of the Founding Fathers knew slavery was wrong—and yet most did little to fight it.
他们采取严厉措施禁止所有反向涂鸦。
2009年12月,各国领导人在哥本哈根会晤时,来自活动人士的有说服力的话语激励他们承诺采取更坚定的行动。
When the leaders met in Copenhagen in December 2009, persuasive words from activists encouraged them to commit themselves to firmer action.
这很好,因为你让大家有所准备。你在告知他们你将采取下一步行动。
It's good because you're preparing other people. You're informing them that you're going to be moving forward.
这是由于部长们缺乏行动所致,他们多年来一直没有采取任何有意义的行动。
This is due to a lack of action from ministers, who've failed to take any meaningful action for years.
然而,通勤的学生需要脱离他们的常规行程来融入大学生活,并采取特殊的方式来和他们的同学见面。
However, commuting students need to go out of their way to become involved in the life of their college and to take special steps to meet their fellow students.
他们声明假若发生军事接管,他们只采取非暴力抵抗行动。
They made it clear that they would only exercise passive resistance in the event of a military takeover.
他们必须对这些孩子采取点行动,因为很明显他们的行为已经出轨了。
They've got to do something about these children because clearly they've gone off the rails.
已经采取措施让饲养动物者了解他们申请执照的权利了吗?
Have steps been taken to acquaint breeders with their right to apply for licenses?
该修正案将迫使参议员们表明他们在性骚扰问题上采取什么立场。
The amendment will force senators to show where they stand on the issue of sexual harassment.
美国人应该采取措施保护他们的数字隐私。
Americans should take steps to protect their digital privacy.
当需要向前迈进的时候,他们会采取行动,并立即放弃那些有助于实现目标的事物。
When it's time to make the leap, they take action and immediately drop what's no longer serving their purpose.
19世纪中叶,美国政府采取了一项将印第安儿童美国化的政策,即将印第安儿童赶出他们的家园并且将他们与其文化隔绝。
In the mid-19th century, the US government adopted a policy of Americanising Indian children by removing them from their homes and culture.
世界卫生组织官员发表了内容丰富的讲话,帮助人们控制他们的恐慌情绪,以便采取明智的预防措施。
Informative speeches from World Health Organization officials helped people to keep their panic under control so they could take sensible precautions.
应用推荐