19世纪中叶,美国政府采取了一项将印第安儿童美国化的政策,即将印第安儿童赶出他们的家园并且将他们与其文化隔绝。
In the mid-19th century, the US government adopted a policy of Americanising Indian children by removing them from their homes and culture.
已经采取了一切措施来保证这张传单上所有信息的准确。
Every care has been taken to ensure the accuracy of all information given in this leaflet.
他们采取了一些极为可疑的商业手段以取得目前在市场上的地位。
They indulged in some highly dubious business practices to obtain their current position in the market.
国会已经采取了一些温和的措施。
最近,南非政府采取了一些措施来保护苏铁不被偷走或交易。
Recently, South African government has taken some actions to protect cycads from being stolen or traded.
尽管采取了一切预防措施,年轻人之间的谈话有时还是有些尴尬。
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.
一些食品公司为了减少加工食品中的卡路里含量,采取了一些三心二意但广为宣传的措施。
There have been half-hearted but well publicized efforts by some food companies to reduce calories in their processed foods.
去年零售商在感恩节和圣诞节之间获得了全年24%的收入,而在现在这个关键时刻采取了一种谨慎的做法。
For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time.
国会已采取了一些有节制的措施。
Congress has already taken some modest steps. CET-6, 2004.6.
我采取了一种傲慢的、高人一等的姿态。
然而欧盟的议员们采取了一条软性路线。
欧盟似乎采取了一项新举措:计划不奏效时,坚持下去。
THE European Union seems to have adopted a new rule: if a plan is not working, stick to it.
很明显,华尔街采取了一种极端的方法,从而导致了麻烦。
It is a truism that Wall Street takes a good idea to extreme, whence springs trouble.
解决方案:现在,已经采取了一些措施来组织发布垃圾信息。
Solution: Some measures have been taken to stop splogs, or spam blogs.
为偿还债务这个小城已采取了一项为期18年的财政紧缩政策。
The town has embarked on an 18-year austerity drive to repay its debts.
作为回应采取了一些措施,比如限制出口,起到了强烈的反作用。
Some of the measures taken in response, such as export restrictions, have been highly counter-productive.
在欧洲方面,我们已采取了一些关键性的措施来克服这场金融危机。
On the European side we have taken a number of decisive steps to overcome the financial crisis.
经过夏天和达灵先生讨论之后,首相现在采取了一种更可信的姿态。
After discussions with Mr Darling over the summer, the prime minister is now adopting a more credible stance.
还是说我先于其他家长们采取了一种老式的有效的短期冲击教育办法?
Or ahead of my peers with a timely revival of a good old-fashioned short-sharp-shock approach?
但在公开场合,与美国领导人高调的行动相比,他们采取了一种轻柔和缓的方式。
But in public they have adopted a softly-softly approach in comparison with the high-profile campaign by US leaders.
为了获得这些年轻观众的注意(和金钱),广告商们采取了一些小动作。
To get the attention (and the money) of these young viewers the advertisers use little actors.
尽管近期采取了一些提高流动性的举措,但印度的银行仍不愿彼此放贷。
Indian Banks have remained reluctant to lend to each other, despite recent steps to boost liquidity.
注意在我们的MVC实现中,采取了一种简便性重于设计的实用方式。
Note that in our MVC implementation, a practical approach was taken that preferred simplicity over design purity.
但是在某些情况下,恐惧和愤怒也让我们采取了一些有悖传统与理想的行为。
But in some cases, it led us to act contrary to our traditions and our ideals.
不过,他说新的版权费协议采取了一个“实验性的方法”来兼顾双方的利益。
However, he said the new royalty agreement incorporates an "experimental approach" that addresses concerns on both sides.
盖普上一次处于困境时采取了一项名为“疯狂条纹”的单一行动重建其业界地位。
Last time Gap was in trouble, all it took was a single campaign, called "Crazy Stripes", to rebuild its fashion status.
内塔尼亚胡说,他采取了一些有效的行动,能使巴勒斯坦人重新回到谈判桌上来。
Mr Netanyahu says he has made some dramatic moves to bring the Palestinians back to the table.
内塔尼亚胡说,他采取了一些有效的行动,能使巴勒斯坦人重新回到谈判桌上来。
Mr Netanyahu says he has made some dramatic moves to bring the Palestinians back to the table.
应用推荐