• 客人游览场地之后,给招待得酒足饭饱

    After a tour of the grounds, the guests were fed and watered.

    《牛津词典》

  • 毫无证据表明他们酒足饭饱认真地对待顾问委员会的意见。

    There is no evidence that advisory councils have ever been taken seriously, after their wining and dining was done.

    youdao

  • 这个小家伙实在是太幸运现在看来,当时雄性猎豹一定是酒足饭饱了。

    Luckily for the youngster, it seems these three male cheetahs simply weren't hungry.

    youdao

  • 主题能否升华客人酒足饭饱后能否实现主人意愿往往还要饭局上发挥作用。

    The realization of the master’s wishes by the guests , as well as the sublimation of the drama’s theme, are often determined on wine.

    youdao

  • 主题能否升华客人酒足饭饱后能否实现主人意愿往往还要饭局上发挥作用。

    The realization of the master's wishes by the guests, as well as the sublimation of the drama's theme, are often determined on wine.

    youdao

  • 利用公款吃喝或许已经当下社会规则有时候酒足饭饱之后什么事情都会顺利的。

    Recreational activities with public fund may be a hidden rule of current society, sometimes , everything will be ok after entertainment.

    youdao

  • 所以下次酒足饭饱,而服务员又推甜品车四处转悠时候,你就真可谓“前景堪忧”了。

    So next time you're stuffed and the waiter wheels around the dessert cart, know that the odds are against you.

    youdao

  • 图五:小赵作为的死党下级知道怎么拒绝这个无礼请求,特别是酒足饭饱之后。

    Fig5. Xiaozhao: As his close friend and subordinate, I can't refuse his ridiculous request after the free dinner.

    youdao

  • 房间里一口着肉人们手里拿着同样勺子但是他们酒足饭饱、有说有笑,快乐无比。

    There was a similar pot of stew and the people had the same identical spoons, but they were well nourished3, talking and happy.

    youdao

  • 时间无情支配着我们不管我们健康还是生病饥肠辘辘还是酒足饭饱俄国人美国还是火星人。

    Time rules over us without mercy , not caring if we're healthy or ill , hungry or drunk, Russian , American , beings from Mras .

    youdao

  • 话说日歇洛克福尔摩斯华生郊外野营酒足饭饱之余下呼呼,觉醒来只见月已西斜,星斗满天。

    Sherlock Holmes and Dr Watson went on a camping trip. After a good meal and a bottle of wine they lay down for the night, and went to sleep.

    youdao

  • 尔特曼教授多年密切追踪此类金融垃圾”,认为现今近乎颠狂”的市场是历史上从未的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。

    Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane".

    youdao

  • 尔特曼教授多年密切追踪此类金融垃圾”,认为现今近乎颠狂市场是历史上从未的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。

    Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane". The "glut" will surely end dramatically, he says.

    youdao

  • 尔特曼教授多年密切追踪此类金融垃圾”,认为现今近乎颠狂市场是历史上从未的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。

    Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane". The "glut" will surely end dramatically, he says.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定