便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。
Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there.
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。
26then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there.
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。
Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there.
便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况,比先前更不好了。
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
如果我在那听到了很多嗡嗡声,就说明你们都投入进去了,那就自己小声哼哼曲子吧。
If I hear lots of buzzing out there, that means you're into it, so hum the piece a little bit to yourself.
凯瑟琳把所有信封都放了进去,一个也没打开。
商店和饭馆都挤得走不进去。
It's so crowded that you can't even get into stores or restaurants.
现在是你发现的机会!双脚都伸进去,入水,感受拍打而不是踢腿的感觉。
Now is your chance to find out! Put both feet in, get in the water, and feel how it is to flap instead of kick.
她病了一场,眼睛都眍进去了。
正如冷战的结束注定了“和平红利”的诞生,我们如今正在享受“科技红利”,它让我们把所争取来的业余时间都耗了进去。
Just as the end of the Cold War was meant to produce a "peace dividend", we should now be experiencing a "technology dividend", luxuriating in the spare time we have created for ourselves.
我的手和腿开始浮肿,肿到我连鞋都穿不进去。
My hands and legs swelled up awfully; I couldn't get my shoes on.
如果把未婚男性和单身父亲这些因素都包括进去,那在家照料孩子的父亲所占比例就从不足1%直升到多于6%。
When those factors are included as well as unmarried and single dads, the share of fathers who stay at home to raise children jumps from less than 1 percent to more than 6 percent.
如果都考虑进去,你将会需要大约,400乘400英里的地方。
And if you take all that into account, you would need an area more like 400 by 400 miles.
祭司还没有进去察看灾病以前,就要吩咐人把房子腾空,免得房子里所有的都成了不洁净。
The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mildew, so that nothing in the house will be pronounced unclean.
咱们学校有200匹马——比加入西部联合会的哪一所大学都多,除了普渡大学之外——可你从未真正把它们写进去。
Here we have two hundred head of horses on this campus — more than any other university in the Western Conference except Purdue — and yet you never get any real low down on them.
在调整经常账户方面,实际汇率的调整才是最重要的(因为实际汇率将国内外的相对通胀率都考虑进去了)。
In adjusting current accounts, what matters is the real exchange rate (which takes account of relative inflation rates at home and abroad).
例如如果您建立一个覆盖整个公司的技能架构那么财务管理就不必包涵进去,除非每个员工都需要展示这项技能。
For example, if you created a framework to cover the whole organization, then financial management would not be included unless every worker had to demonstrate that skill.
还有,嗯,这可能有点无趣,但我可以每季都把它放进去,把它加到那些和当季相关的好东西里面。
And yeah, it can get a bit boring, but I can push it each season into something better and more relevant for that season.
吸气,然后呼气,当气体吸进去和呼出去时把注意力都集中在你的呼吸上。
Breathe in, and breathe out, and pay attention to your breath as it comes in and goes out.
一双双眼睛,一张张脸都转向我,我被这些目光牵引着,仿佛被一根魔线牵着似的,迈步走了进去。
The eyes and faces all turned themselves towards me, and guiding myself by them, as by a magical thread, I stepped into the room.
天黑下来的时候,她把提箱当作小床,把两个孩子放了进去,又把所有能找到的衣服都盖在了孩子们身上。
When it grew dark, she turned a suitcase into a bed and put the children inside it, covering them with all the clothes she could find.
将自己所有的精力都投入进去,集中精神于它直到世上再也没有别的事情可以使自己分心。
Invest all of your mental energy and concentrate on the activity until there is nothing else in the world.
房子大了才会有序,所有东西归位,我会在进门的墙上钉个杂品袋,把伞、钥匙、信件都放进去。
Only when the apartment is bigenough, everything will be well organized. I will and put umbrellas, keys and letters in it.
不过即使把这些困难都考虑进去,即使诺克斯先生没有特别的情报来源,也能很容易知道上周有些大事正在酝酿之中。
But even taking these difficulties into consideration, even without the special information available to Mr. Knox, it was easy last week to see that something big was brewing.
如果把年龄和性别等因素都考虑进去的话,加班加点工作的员工受伤或生病的可能性会增加61%。
Workers who do overtime were 61% more likely to become hurt or ill, once factors such as age and gender were taken into account.
拍摄些你每天都看到的东西,构图时将曲线,直线,形状运用进去。
Find something you see everyday and breakdown your composition into lines, curves and shapes.
其中一位来看病的青年女子,什么都喝不进去,虽然她已非常口渴。
One young woman who came to him couldn't drink anything, although she was very thirsty.
对这类投资者,一旦把所有的费用都考虑进去,公司债券可能就不那么便宜了。
For such investors, corporate bonds may not be all that cheap once all the costs have been taken into account.
第三道关是在村口,所有的人都认识我,他们的要求很简单,车不能开进去,人可以进去。
The third checkpoint was at the gate of the village. All the people there knew me.
第三道关是在村口,所有的人都认识我,他们的要求很简单,车不能开进去,人可以进去。
The third checkpoint was at the gate of the village. All the people there knew me.
应用推荐