她的每一张画都有一种直观性。
In every one of her pictures she conveys a sense of immediacy.
大部分艺术展品都有一种明显的阿巴拉契亚主题。
Most of the art exhibitions have a pronounced Appalachian theme.
每天晚上,在去见朋友的路上,我都有一种使命感。
Every evening, on my way to seeing friends, I had a sense of purpose.
我对任何似乎怕我的东西都有一种野蛮的感觉,这真奇怪!
It's odd what a savage feeling I have to anything that seems afraid of me!
雄鹿摩擦都有一种由雄鹿前额上的腺体产生的气味,这种气味在制造擦痕时就涂抹到了树上。
Buck rubs also have a scent produced by glands in the foreheads of deer that is transferred to the tree when the rub is made.
许多老师都有一种直觉,不同的学生有不同的学习风格。有些是语言的,有些是视觉的;有些是线性的,有些是整体的。
Many teachers have an intuitive sense that different students have different learning styles. Some are verbal and some are visual; some are linear, and some are holistic.
几乎每个竞选政治职位的人都有一种直觉,如果他们能筹集和花费更多的钱,他们就能有力地影响他们赢得选举的几率。
Nearly every person who runs for political office has an intuitive sense that they can powerfully influence their odds of winning the election if they can just raise and spend more money.
所有的程序设计语言都有一种结构。
诚然,所有学科都有一种规范性导向。
古玩店对许多人来说都有一种特殊的魅力。
Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
我们每个人的内心深处都有一种叫做真知,真理的声音。
Deep within the Heart of each one of us there is a voice of Knowing, a voice of Truth.
我确信,每一个不喜欢C++的人都有一种他喜欢的语言。
I'm sure that for every programmer that dislikes C + +, there is one who likes it.
我最感激动地是每个人都有一种对海洋的大无私的爱和兴趣。
And what I found most exciting is that everyone had a Shared — a Shared love and an interest in the oceans.
每次我看到他尝试幽默,他的幽默都有一种被逼和做作的感觉。
All The Times I've seen him attempt humor have come across as forced and artificial.
躲开同行者的吵闹声哪怕是一小会儿,她都有一种做错事的感觉。
To be away from the noisy mob of hikers even for a moment gave her a feeling of wrong-doing.
所有神秘的东西都有一种吸引力,吸引力正是出于我们对它的不了解。
All mysterious things have a charm and the charm lies in the fact that we don't know everything about it.
每个主要的移动平台都有一种将浏览器嵌入到视图或表单、动作的手段。
Each major mobile platform has a means to embed a browser into a view or form, or activity.
你有没有注意到那些雇员们都有一种无与伦比的忍受公司里的问题的能力?
Have you noticed that employed people have an almost endless capacity to whine about problems at their companies?
关于未来数十年里我们将如何利用可再生能源,似乎每天都有一种新的预言出现。
It seems like a new prediction pops up for how we will use renewable energy in the coming decades every day.
你看,我们对世界都有一种心理图示,一种关于世界应该如此或者就是如此的心理图示。
You see, we all have a mental schema of the world, a mental schema of the way the world should be, ought to be or is.
一直以来比利都有一种莫名的感觉,就是他会在将来某一天遇到多莉并且和她躺在一起。
All along, though, Billy has had the strange sensation that he would someday meet and lay down with Dolly Parton.
我们的心中都有一种内在的呼声,它正在把我们引导到能真正发挥自己天赋的方向上去。
We all have an inner voice leading us in the direction of our true gifts.
读您的著作,我们一直都有一种感觉,所有不必要或平淡的情节都会被舍弃,就像工作一样。
Reading your work, one gets the sense that there is asimilar process at work—that everything unnecessary or plain has been takenaway.
在某些包中,占位符是在PHP本身中描述的,而其他解决方案都有一种自定义的简短编程语言。
In some packages, placeholders are described in PHP itself, while other solutions have a custom abbreviated programming language.
所有著名的公司都有一种企业基因- - -一种做事方法深深地扎根在企业文化中,与众不同。
All great companies have a corporate dna-a way of doing things that is ingrained in their culture and sets them apart from the pack.
您可以按照以下方法来重新迭代:每一个分析规则都有一种可以执行分析期间所有工作的分析方法。
To reiterate: each analysis rule has an analyze method that performs all of the work during an analysis.
大多数创建OER网站的人都有一种感觉,他们希望他们的用户是谁,也希望这些用户具有需要的东西。
Most people who create OER sites have a sense of who they expect their users to be and what needs those users have.
大多数创建OER网站的人都有一种感觉,他们希望他们的用户是谁,也希望这些用户具有需要的东西。
Most people who create OER sites have a sense of who they expect their users to be and what needs those users have.
应用推荐