绝望,不想让身边的人难过,可是都最后伤了所有人。
Despair, don't want to let the people around sad, but all finally hurt all people.
这家网站的创立者马汀-艾萨克说:“有很多人寄希望于以坚果干果来取代巧克力进行减肥大计,但往往都最后却收到了相反的效果。”
Website founder Martin Isark said: 'New Year dieters who are tempted to stock up on things like fruit and nuts in order to avoid chocolate could find themselves putting on pounds.
我的一切努力最后都无济于事。
罢工应该是最后一着,在所有的谈判努力都告失败时才使用。
Strike action should be regarded as a last resort , when all attempts to negotiate have failed.
“玛丽,我想今天早上我们得把它都吃了。”最后,科林总是这样说。
"I think we shall have to eat it all this morning, Mary," Colin always ended by saying.
当最后一堂课结束时,我们都冲出教室,挥手告别老师。
When the last class was over, we all rushed out of the classroom to wave our teacher goodbye.
最后,外科医生把两侧的髋骨和两边的肩骨都换了。
但是当美国人罗伯特·皮尔里在1909年宣称他们已经到达时,两人都急忙改变了他们的计划,取而代之的是,他们的目标是最后一个大奖:南极。
But after the American Robert Peary claimed to have reached it in 1909, both men hastily altered their plans, instead they would aim for the last big prize: the South Pole.
扒手把他最后一分钱都偷走了。
如果在《变形金刚2》的最后,霸天虎被击败,那为什么一切都看上去很凄凉?
If the Decepticons were defeated at the end of Transformers 2, then why does everything look so bleak?
这场婚礼的问题在于,每个有头脑的人都记得1981年王室继承人查尔斯·温莎和戴安娜·斯宾塞的最后一场婚礼。
The problem with this wedding is that everyone with a brain remembers the last wedding of a royal heir, Charles Windsor and Diana Spencer back in 1981.
你不能把所有的事情都拖到最后才做,因为到那时你肯定会压力很大。
You can't leave everything until the last minute as you will definitely be under great stress by then.
最后,农夫所有的朋友都喜欢上了苹果。
最后,许多神秘的小包裹和盒子都包装好了,这些东西都是克拉拉为海蒂收集的。
At last, a lot of mysterious little parcels and boxes were packed, things that Clara had gathered together for Heidi.
他把全部注意力都集中在这件事上,就像一个游手好闲的人在观看一场魔术师技艺表演,对最后的结果并不感兴趣。
He paid his attention all to this thing, as an idler might observe the feat of a juggler, without interest in the outcome.
那些追寻最优政体知识的人可能最后都完全地变了一个人。
Those who embark on the quest for knowledge of the best regime may not return the same people that they were before.
每次她去看那部电影,最后都哭得稀里哗啦。
Every time she went to see that movie, she ended up crying her eyes out.
幸运的是,后来情况越来越好,几乎所有常见的麻烦最后都消失了。
Luckily things got better and better later and almost all common troubles went away at last.
很多听了她演讲的人最后都哭了,当她讲完时,每个人都起身报以雷鸣般的掌声。
Many people who heard her speech were crying at the end, and everyone stood up with thunderous applause when she finished.
在故事的最后,所有的线索都变得清晰起来,你会说:“哦,是的,当然,这是真相。”
At end of the story, all the clues become clear and you will say, "Oh yes, of course, it is the truth."
他变得越来越胖,最后发现身体甚至连脚都动不了。
He became fatter and fatter, and finally found it difficult to move his body—even his feet.
最后,安妮赢得了喜剧比赛,所有的人都站起来,给她热烈的掌声。
Finally, Anne won the comedy competition and all the people stood up, giving her a big hand.
不过通常发生的是,那些家伙最后都把自己喝得不省人事。
What often happens is they just end up drinking themselves into a sloppy oblivion.
他们提出的每一个对富人的征税计划最后都变成了对中产家庭征税。
Every one of those so-called tax-the-rich schemes ends up taxing the middle class families.
他的大多数国会共和党的同事都反对做最后的妥协。
Most had opposed the final compromise sealed by their colleagues in Congress.
但实际上,同一产业的公司常常最后都集中到一个地方。
But in practice companies in similar industries often end up clustering together in the same location.
随着丁俊晖参赛越来越多,他们的积蓄最后都花光了,父亲只好外出打些零工帮补。
Finally, they ran out of their savings as Ding Junhui took part in more and more competitions. His father had to work as a casual laborer.
他直到最后都拒绝爵士的称谓,说他不过是缓慢地写了几本书。
He refused a knighthood almost to the end, pointing out that he had written only a slow handful of books.
最后都算到了我们的信用卡里(当然,还有腰围),我们必须在今年偿还—利息高啊。
This goes on credit CARDS (and around our waistlines), and we then must pay for this - with high interest - during the year.
最后都算到了我们的信用卡里(当然,还有腰围),我们必须在今年偿还—利息高啊。
This goes on credit CARDS (and around our waistlines), and we then must pay for this - with high interest - during the year.
应用推荐