老年人在任何选举中都是一股强大的力量。
他们俩一个样—都是工作狂!
一切都是互相关联的。
阿尔加维对河边的垂钓者或深海的渔民都是一个天堂。
The Algarve is a paradise for fishermen whether river anglers or deep-sea fishermen.
几个月以来他一直处在辞职的压力下,他无论如何都是要靠边站了。
For months he had been under pressure to resign and was about to be sidelined anyway.
发现你的孩子使用毒品,对大多数父母来说都是一个噩梦般的打击。
Discovering your child takes drugs is a nightmare scenario for most parents.
理查德·索普,又名为阿伦·特纳,昨天说道:“这对我们两个人来说都是一个悲伤的时刻”。
Richard Thorp, alias Alan Turner, said yesterday: "It is a sad time for both of us."
这座城市有一个音乐厅和两个剧院。这两个剧院都是在20世纪50年代建成的。
The town has a concert hall and two theatres. The latter were both built in the 1950s.
所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
他咧嘴一笑满脸都是皱纹。
她数出70元钱,都是10元一张的。
客户服务部的员工一般都是兼职者。
Customer service departments are often staffed by part-timers.
结果所有的活儿都是我一个人干了。
经进一步检查发现钞票都是伪造的。
桑塔格一直都是那种与众不同、极有魅力的知识分子。
Sontag has always been that rarity, a glamorous intellectual.
王室成员一直都是慈善机构的资助人,注入大量捐赠。
The royals have always been patrons of charities pulling in large donations.
会花很多—哦,得花大量时间,不过反正都是一回事。
It'll cost a lot—well, take a lot of time, but it amounts to the same thing.
我们愿意认为我们所做和所想的一切都是出于自己的意愿。
We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.
想起来了,他和岛上的其他人一样都是她的远亲。
He was her distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.
从历史上来看,王室婚姻一直都是冷酷、精心策划的结合。
Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
他坚称他所知道的一切都是从他的前任那儿学到的。
He maintained that he learned everything he knew from his predecessor.
我可不要一群讨厌鬼来告诉我要不要去坐豪华轿车。那些都是废话。
I don't want a bunch of nerds telling me whether to take a limo or not. That's all chickenshit.
不必说,这一切都是从无线电广播报道中搜集来的第二手信息。
All this, needless to say, had been culled second-hand from radio reports.
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us.
画廊里满是极好的艺术名品,每一件都是膺品。
The gallery is filled with famous works of art, and every one of them is a fake.
软饮料空罐到处都是,堆满了桌面,还扔了一地。
Empty soft-drink cans lie everywhere. They clutter the desks and are strewn across the floor.
每天晚上她都是一边嚷着“亲爱的,我回来啦!”一边冲进公寓。
Each evening she bursts into her apartment with a ritualistic shout of "Honey I'm home!"
每一次,劫机者都是用假手榴弹骗机组人员。
In each case the hijackers bluffed the crew using fake grenades.
格林一家都是医生。
一直以来都是这样。
应用推荐