这一切的逃脱、伪装和诡计都是这样巧妙地策划和实施的!
Such escapes, such disguises such subterfuges, and all so cleverly planned and carried out!
如果有人会回应说任何手握军权的人都是这样表现,我会回答说军队必须在共和国的控制之下。
If someone were to reply that anyone who bears arms will act in this manner, I would answer that armies have to be commanded by the republic.
凡事都是这样。
一直以来都是这样。
大多数银行和快餐店都是这样做的。
This is what they do at most banks and fast-food restaurants.
我敢说,自古以来,每年都是这样的。
I warrant it's been goin' on in th' same way every year since th' world was begun.
美国一直都是这样做。
1800年至今,教科书都是这样做的:提出问题,让学生做归纳性回答。
From 1800 to the present day, textbooks have done this by posing questions for students to answer inductively.
他们意识到他一直都是这样的,他只是需要用一种不同的方式与他人交流。
They realized that he had always been like that, and that he simply needed to communicate with others in a different way.
我吩咐各教会都是这样。
周围似乎到处都是这样的证据。
无论是机器还是人都是这样。
你好我好大家好,在商界都是这样的。
You scratch my back, I'll scratch yours. This is how it works in the business world.
鲶鱼,鲤鱼和罗非鱼一般都是这样养殖的。
几乎90%的受试验小鸟的反应都是这样。
Almost 90 per cent of the birds tested responded in this way.
她一直都是这样教育我们,也是这样做的。
She has been teaching us in this way and we followed her advice all the time.
35年都是这样活过来的,它已经成为一种个性特征。
然而,并不是所有的新兴市场都是这样的典范。
在整个约旦河西岸,到处都是这样相似的景观。
地中海研究项目志愿者采集的样本百分之九十都是这样构成的。
Ninety percent of the samples the volunteers from Expedition MED took had such fragments.
我的两个儿子总是很喜欢火车,大多数孩子都是这样。
我们学校中的胖小子都是这样的:肥胖的脸颊使眼睛眯成一条缝。
We had such a fat boy at school: his cheeks were so adipose that his eyes had become mere slits.
最后车队抵达目的地。许多的其它模块也都是这样到达。
Finally the cars reach the destination. There are many other modules waiting for their destiny.
大多数父母都习惯了照顾孩子,不管孩子多大都是这样。
Most parents are accustomed to caring for their children – no matter their ages.
然而,数据不可能在所有的应用程序场景中都是这样一种现成的格式。
However, data may not always be readily available in such a format in all application scenarios.
伊丽莎白·爱德华兹、老虎伍兹、桑德拉·布洛克都是这样。
The Elizabeth Edwards situation, the Tiger situation, the Sandra Bullock situation.
这对于所有的函数来说都是这样,而不仅仅是递归函数如此。
通常,我们都是这样做的:等待饥荒发生,然后紧急分配口粮。
What normally happens is that we wait for a famine, and then rush in with emergency rations.
只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
应用推荐