他告诉我们,到目前为止我们读到的一切都是由第三人称叙述者讲述的。
He tells us that everything that we've read up to this point has been spoken by a third-person narrator.
我们愿意认为我们所做和所想的一切都是出于自己的意愿。
We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us.
我们想要给她的一切——能够信任的照料人员、一个熟悉的环境、持续的支持、好的食物——这些都是我们在琳达第一次生育时没办法提供给她的。
Everything we wanted for her—trusted care providers; a very familiar environment; continuing support; good food—were things we needed but didn't have the first time Linda gave birth.
每一种死亡都是悲剧——不管死因是什么——但是我们并没有比与我们共存于地球上的其它生物更大的权利来利用地球上的一切。
Every death is a tragedy—regardless of the cause—but we have no greater claim to use this earth than any of the other creatures that we share it with.
这让我有点紧张,因为我们快到最后期限了,而我感觉这个项目一切工作都是我在做的。
It's kind of stressing me out, because we are getting close to the deadline and I feel like I'm doing everything for this project.
我们都知道父母所做的一切都是出于爱和善意。但是,我们希望他们能给我们一些私人空间。
We all know that what our parents do are out of love and kindness. But, we hope that they can give us some personal space.
由于我们经历的一切于我们而言都是真实,“虚拟现实”就不可能存在。
There can be no 'virtual reality' as whatever we experience is reality to us.
相反,我们当这一切都是理所当然的。
即使我们所有别的事情做的都对,如果饭菜在端上饭桌的时候变凉,我们也破坏了我们精心烹制的佳肴-所有这一切都是因为我们对热能知之甚少。
Even if we do everything else right, we can undermine our best cooking if we let food cool on the way to the table - all because most of us don't understand heat.
为什么我们不能直接用'new'去创建对象?”) ,但这一切都是要去偿还设计的债务。
Why can't we just use 'new'?"), but it's all about design debt.
托雷斯由于伤病在世界杯中表现得不够好,他说:“这是与时间赛跑,当我们在马德里的时候一切都是那么完美,当我们到达南非就变得有些糟糕,我不是指世界杯而是我的伤病,最终我们取得了想要的结果,但是对于我个人而言是另外一回事。”
It was a race against time. When we were in Madrid it seemed that everything was perfect, then we came to South Africa, and it wasn't OK.
每一种死亡都是悲剧——不管死因是什么——但是我们并没有比与我们共存于地球上的其它生物更大的权利来利用地球上的一切。
Every death is a tragedy - regardless of the cause - but we have no greater claim to use of this earth than any of the other creatures [we] share it with.
就其完全的字面意义而言,我们可以说,他作品的一切都是至关重要的。
In the fullest sense of the word, it can be said that everything in that work is essential.
我们当然也对成本有所削减,但我们对所做的一切非常有信心。我们感觉所做的一切都是有价值的,这种想法帮助我们渡过了难关。
We cut back in terms of costs of course but we had faith in what we were doing and the feeling that we were doing something of value saw us through.
每个人类个体的死亡都是一个悲剧,逝者已矣,生者有时却永难释怀;而且,我们认为人的生命高于一切。
The death of a single human is a tragedy, one that survivors sometimes never recover from, and we prize the individual life above all.
“如果我们坚称所有一切都是为世界杯准备,不管发生什么,我们会冒著自己变成傻瓜的风险,”他表示。
"But if we persist in saying that everything will be ready for the World Cup, no matter what, we risk making fools of ourselves," he says.
所有的一切都是太困难了,所以我考虑着在我们这种不确定的约会时穿些什么好,再就是我应该装着喜欢哪些音乐。
It's all too hard, so I think about what to wear on our inconclusive dates and what music I should pretend to like.
我们教会他们的是:既定的一切都是他们的对立面,他们是受害者,富人们是错的一方。
All we teach them is that the establishment is against them, that they are victims, and that the rich are at fault.
我们感觉这是一个很好的机会,重新审视我们所知的世界上的一切,并用一种崭新的方式表达出来,对于艺术家和视觉创作者都是很好的机会。
We really feel this is an opportunity to look at everything we know in the world and show it in a new way, which is an extraordinary opportunity as artist and visual creators.
不是的,因为这一切都是我们无论如何都无法控制的随机自然法则造成的。
No, because these events are caused by random physical laws that we have no way whatsoever of controlling.
一切历史都是现代史——甚至对于历史来说,也会记载着我们的未来。
All history is contemporary history — even for histories the future still holds in store for us.
《市场心智》的作者麦可·薛默希望我们可以理解,自然界和社会中几乎一切重要的事物“都是自下而上发生的,而不是自上而下。”
Author Michael Shermer (the Mind of the Market) wishes we would understand that almost everything important in nature and society "happens from the bottom up, not the top down."
然后我们去掉,在第二步提到的一切都是简单的垂直区域假设。
Then, we can remove the assumption that things are vertically simple using this second observation.
另一头,在纽约,将需要一个使用我们的激光系统的3d显示器。所有这一切都是完全自动的,并且由计算机操控。
At the other end, in New York, there would be the 3d display using our laser system. Everything is fully automated and controlled by computer.
通常,在我们早上醒来,辛苦地投入工作的时候,希望我们做的一切都是向梦想迈进。
So often, we wake up in the morning and trudge into work wishing we were doing anything else.
但所有的一切都和我们此时此刻相关,因为所有的演讲都是为了美国人的梦想。
But all ring with relevance in our own times, because all speak to enduring American truths.
我们所做的一切都是不幸的,但我们所做的都是忠诚和真挚的。
All have been ill-starred, but all have been faithful and sincere.
我们所做的一切都是不幸的,但我们所做的都是忠诚和真挚的。
All have been ill-starred, but all have been faithful and sincere.
应用推荐