残疾人还包括聋哑人及部分脑瘫智障患者。
The handicapped also include deaf-mutes and some brain paralysis amentia.
在某种程度上,这有助于患者再次使用大脑的那些部分。
In some way, this helps patients use those parts of the brain again.
部分患者还有肌肉疼痛、头痛、疲劳、食欲不振及偶尔腹泻等症状。
Some patients also have muscle aches, headache, tiredness, loss of appetite, and, occasionally, diarrhea.
在较高收入国家,通过外科手术和化疗,部分患者的寿命可延长到几年以上。
In higher income countries, surgery and chemotherapy can prolong life for up to a few years in some patients.
死亡原因不可预见,存在差距的部分原因可能是不恰当给予除颤器的患者一开始就更为虚弱。
The causes of death were not available, and part of the explanation for the disparity may be that patients given the defibrillators inappropriately were sicker to begin with.
另一项研究发现,部分诵读困难症患者,尽管在语言方面有损伤,却在空间理解力上有提升。
And a separate recent study found that some dyslexics may have a heightened understanding of space, despite an impairment in language.
研究主要终点是客观缓解率,治疗后经受完全或部分癌症皱缩或消失患者的百分率。
The study’s primary endpoint was objective response rate, the percentage of patients who experienced complete or partial cancer shrinkage or disappearance after treatment.
能够普遍认识到疾病不确定感是患者疾病经历中的重要组成部分,这就是一个良好的开端。
A good starting point would be a general appreciation of the central place that uncertainty has in the patient's experience.
该病患者脑干的部分神经细胞常常异于常人。
Some of the nerve cells of SIDS victims’ brainstems often look strange.
但药品公司常常帮助患者支付他们的部分,这使得公众不会对飞涨的药价而生气愤怒。
But drug companies often help to pay the patient's share, which stops the public from getting angry about soaring costs.
患者大部分都是儿童,其免疫力受化疗影响而减弱,进而导致伤口易受感染。
The patients were often children whose immune systems had been weakened by chemotherapy, which left their wounds from surgery vulnerable to infection.
国外患者所带来的额外收入必须有一部分用于极端贫穷人口的医疗保健。
And part of the financial windfall which sick foreigners could bring to poor countries that welcome them should be spent on medical care for the poorest.
第4部分将创建医生表单,包括供医生护士按照姓氏查找患者的新表单。
Be sure to come back for Part 4, where you'll create a form for the doctor, including a completely new form for doctors and nurses to look up patients by last name.
一些临床医师可能相信抑郁和焦虑只是气道阻塞患者的症状表现的一部分。
Some clinicians may believe that depression and anxiety are simply part of the symptom profile of patients with airway obstructions.
报告说,“实际上所有这些案例,这些患者表示他们的申请”至少部分地受到害怕长时间监禁的影响。
"In practically all the cases, these patients indicated that their application was at least partially instigated by fear of long-term detention," the report said.
这些临床实验在欧洲的若干家医院进行,有100名患者参与,其中部分患者过去一直遭受着起搏器导线的折磨。
These trials, which involved 100 patients, some of whom were suffering problems with pacing leads, were carried out at a number of hospitals across Europe.
大部分患者会有一个认证号码,这个号码同样也是被存储的胚胎的号码。
Most patients get an identification number that also is kept with the embryos while they are stored.
绝大部分自闭症患者是男性,目前的诊断通常包含一个漫长的面谈过程,以及来自与患者关系亲密的家人朋友的个人描述。
The vast majority of these are male, and diagnosis usually involves a lengthy process of interviews and personal accounts from family and friends close to the patient.
这一损失大部分来自失去病患者和死亡者本可以产出的价值。
The bulk of this would come from forgoing all that the sick and the dead would have produced.
但是对于一部分随访超过两年的患者,(发现)只有高等级水平的HDL与降低结肠癌的风险有联系。
But for a subset of patients followed for more than two years, only high HDL levels were linked with a lower risk of colon cancer.
6%的患者会发生相反的分布,而是在四肢发生大部分皮疹。
In 6% of cases an inverse distribution may occur, with rash mostly on the extremities.
她说,“为大部分患者提供疼痛管理服务的医疗机构的”工具箱“中,只有非常有限的工具。”
"Primary care providers who provide most of the pain management to patients have had very limited tools in their toolbox," she says.
由国家癌症研究院资助的这次试验,涉及644名患者,大部分是患有乳腺癌的妇女,她们在美国23家癌症诊所接受化疗。
The trial, financed by the National cancer Institute, involved 644 patients, mostly women with breast cancer, who were undergoing chemotherapy at 23 oncology practices in the United States.
只要有一小部分患者愿意回顾童年,允许匿名使用他们的医疗记录,就是一份很大的样本。
Even if only a minority agreed to discuss their childhoods and allow anonymous use of their medical records, that would be a huge sample.
对于药物,科研的黄金标准是随机临床实验,即一部分患者用药而另一部分用安慰剂。
With drugs, the gold standard for research is a randomized clinical trial in which some patients take a drug and others a placebo.
研究人员说,这是大部分男性暴食症患者都无法被发现的一个原因。
That, say researchers is one of the reasons male binge eating is largely unrecognized.
研究人员说,这是大部分男性暴食症患者都无法被发现的一个原因。
That, say researchers is one of the reasons male binge eating is largely unrecognized.
应用推荐