迪恩继续间歇性地在这个地方潜水直到1840年,期间又找到了几支枪、两张弓、各种木材、一个水泵的一部分和其他各种小物品。
Deane continued diving on the site intermittently until 1840, recovering several more guns, two bows, various timbers, part of a pump and various other small finds.
更多关于该集群其他部分的信息,请参看本系列的第1部分和第2部分。
For more details about the rest of the cluster, see Part 1 and Part 2 of this series.
这种趋势可能仅仅是自然的一部分和长期的循环,这种循环是在每经过数十年时间,风速会快-慢的循环一次。
The trend could simply be part of a natural and long-term cycle that pushes wind speeds both up and down over the course of many decades.
在继续阅读之前,建议您先去阅读本系列的第1部分和第2部分。
You are encouraged to read Part 1 and Part 2 of this series before proceeding further.
在本系列的第1部分和第2部分中,您了解了使用UNIX命令行可以完成各种各样的工作。
In Part 1 and Part 2 of this series, you learned how much you can accomplish with the UNIX command line.
而在另一个极端,瘦客户机则只下载数据的一小部分和尽量少的一组UI。
At the other extreme, a thin client downloads only a small parcel of data with a minimal set of UI.
第一部分,清单6,介绍应用程序开始部分和视图控制器的初始化。
The first section, Listing 6, covers the application startup and the initialization of the view controller.
本教程以第1部分、第2部分和第3部分的内容为基础,将向您介绍自主计算管理价值链。
This tutorial takes you beyond the basics you learned in Parts 1, 2, and 3, and introduces the autonomic computing management value chain.
当她三星期后离开时,跟她一起走的还有他的一部分和剩下的夏天。
When she left three weeks later, she took a piece of him and the rest of summer with her.
如果需要重温这些主题,请参阅本系列教程的第3部分和第4部分。
If you need a refresher on these three topics, check out Parts 3 and 4 of this series.
第2部分和第3部分主要关注使您能够通过模式编辑对中间件层的拓扑结构和配置进行定制的各种技巧。
Parts 2 and 3 focused specifically on techniques that enable you to customize the topology and configuration of your middleware layer via pattern editing.
为了理解本文,您应该阅读并完成第1部分和第2部分中的各个步骤。
In order to understand this article, you should have read and completed the steps in Parts 1 and 2.
这些脚本比第1部分和第2部分中的脚本难一些,因为它们将完成更多操作。
These scripts are a little harder than the scripts from Part 1 and Part 2 because they accomplish a lot more.
如果尚未阅读过第1部分和第2部分,您应当阅读前两个部分,然后再开始阅读本文。
If you haven't run through Parts 1 and 2, you should do so before starting this article.
对基础设施的SEO改进将在本系列的第3部分和第4部分中详细讨论。
More detailed SEO improvements to infrastructure will be discussed in Parts 3 and 4 of the series.
要更好地了解这些内容,可以阅读本系列文章的前五部分教程,特别是第1部分和第2部分。
Read the first five tutorials in this series, especially Part 1 and Part 2, for the best understanding.
本系列的第1部分和第2部分详细地介绍了VMM以及如何对内存瓶颈进行故障排除。
Parts 1 and 2 of this series went over the VMM in great detail and covered troubleshooting memory bottlenecks.
在本文中,您了解了如何将本系列的第1部分和第2部分的流程分解技术扩展到用例。
In this article you learned how the process decomposition technique in parts 1 and 2 of this series can be extended to use cases.
在第1部分和第2部分中,我们非常快速地介绍了这些脚本。
As in Part 1 and Part 2, we're going to be blazing through these scripts pretty fast.
这种统计数据的上升趋势其中一部分和动物服务部门有关,因为大部分的禽类死亡的报告是呈送给他们的。
Some of this rise is due to better testing and co-operation with the animal services department, which receives most reports of dying birds.
本系列文章的第2部分和第3部分将讨论在不影响您先前所录制的测试脚本的情况下,有效地降低用户负载所需要考虑的事项。
Parts 2 and 3 of this series will discuss considerations for effectively breaking down user loads easily without affecting the test scripts previously recorded.
第7部分和第8部分讨论了内容的结构和样式。
本系列的第3部分和第4部分将讨论其他SEO问题和解决方案。
The more technical SEO concerns and fixes will be discussed in Parts 3 and 4 of this series.
这很大一部分和因特网有关,将在下面更具体地讨论。
A large part of that has to do with the Internet, which is discussed in more detail below.
本系列文章的第1部分和第2部分着重介绍了文本元编程系统系统;然而,很多元编程系统实际上都是图形化的。
Parts 1 and 2 in this series focused on textual metaprogramming systems; however, many metaprogramming systems are graphical in nature.
[p=30,2,left][font=宋体]第三部分和最后一部分是该书的精华:“把我们从这些优雅场景(读书)中解脱出来的方法”。
[p=30, 2, left][font=Verdana]The third and final section contains the book's meat: the “various means of extricating ourselves from these situations with grace”.
如同第1部分和第2部分中所提到的,使用RationalAssetManager进行受治理的资产管理,需要考虑以下三个初始步骤。
As noted in Parts 1 and 2, there are three initial steps to consider for getting started with governed asset management using Rational asset Manager. They are.
就像本系列的第2部分和第3部分一样,您不需要一个非常复杂的框架来构建Web表单。
As Parts 2 and 3 of this series demonstrated, you don't really need a complex framework for building Web forms.
本系列的第1部分和第2部分提供的示例都是以WebSpherePortal框架为基础的。
The examples provided in Parts 1 and 2 of this series are based on the WebSphere Portal framework.
本系列的第1部分和第2部分提供的示例都是以WebSpherePortal框架为基础的。
The examples provided in Parts 1 and 2 of this series are based on the WebSphere Portal framework.
应用推荐