所有这些特性都将在第2部分中介绍。
第1部分中介绍的理论基础可以应用于许多实现技术。
The theoretical base introduced in Part 1 applies to many implementation technologies.
心理资本在工作特征和工作绩效之间起部分中介效应。
Psychological capital plays an intermediary role between job characteristic and work performance.
心理授权在仁慈领导和工作投入之间起着部分中介作用。
Psychological empowerment was a mediator in the relationship between benevolence leadership and job involvement.
组织承诺在职业成长与离职倾向间起到了部分中介作用;
Organizational commitment played an intermediation role in the relationship between career growth and turnover intention.
社会支持对繁殖感和主观幸福感的关系起着部分中介作用。
Social support as a mediator partly mediated the relationship between generativity and subjective well-being.
工作满意度在组织支持感知影响组织承诺中起部分中介作用。
Job satisfaction is also an intermediary variable factor to perceived organizational support.
安全在与同事关系和回馈找寻行为之间具有部分中介效果。
The relationship between coworker relations and feedback seeking behavior was only partially mediated by psychological safety.
父母消极抚养在父母冲突与青少年社会适应中起部分中介作用。
Parental negative parenting is a partial mediator between the relation of parental conflict and Children's social adjustment.
员工对组织的信任在管理者信任与进谏行为间起部分中介作用。
The relationship between trust in supervisor and voice behavior is partly mediated by trust in organization.
工作不安全感部分中介程序公平对整体工作满意度和组织承诺的影响。
Job insecurity partially mediated the influences between procedural justice on job satisfaction and organizational commitment.
在以情绪为指向的应对风格与社交回避之间则充当了部分中介的角色。
The part mediate role of internalized stigma was also established between emotion oriented coping style to social rejection.
此部分的原有贷款审核流程包含流程改进模式部分中介绍的许多流程缺陷。
The As-Is loan approval process for this section contains many of the process flaws found in the process improvement patterns section.
因此,用户需要按照首次为主机添加磁盘部分中介绍的操作步骤进行操作。
So, the user needs to follow the First time adding disks to host procedure.
这些部分中介绍的反模式和建议还可能受到采用其他建模符号的用户的关注。
The anti-patterns and recommendations given in these sections could also be of interest to users of other modeling notations.
向导的第一个页面向您提供导入适配器的选项,我们已经在前面部分中介绍过。
The first page of the wizard gives you the choice of importing the resource adapter, as we described in the previous section.
本文第 1部分中介绍的组织模板概括了不同的形式和组织结构水平以支持资产管理。
The organization templates introduced in Part 1 of this article outlined varying levels of formality and organizational structure to support asset management.
民众内省情绪智力和人际情绪智力在预测生活满意度过程中,情感体验起着部分中介效应。
In the process of intrapersonal and interpersonal emotional intelligence predicting life satisfaction, the effects were partial mediated by emotion experience.
很快,您就应该看到一个GUI面板,提示您继续进行本系列第1部分中介绍的普通安装步骤。
Soon, you should see a GUI panel that prompts you to continue with your regular installation steps as explained in Part 1 of this series.
第四,在组织社会化、人与组织匹配和员工绩效的关系链中,人与组织匹配具有部分中介作用。
Fourth, person organization fit were partially mediated the relationship between organizational socialization and person organization fit as well as staff performance.
前一部分中介绍的简单URL重写显示了如何轻松地为 URL 重写引擎配置新的重写规则。
The simple URL rewriting demonstrated in the previous section showed how easily the URL rewriting engine can be configured with new rewriting rules.
本文使用第2部分中介绍的交易系统场景,第2部分介绍了定义和部署交易系统场景构件的详细步骤。
This article USES the project for the trade system scenario introduced in Part 2, which guides you through the process of defining and deploying the trade system scenario artifacts.
正如我在第1部分中介绍的,您在一个对象中存储另一个相关对象的键,然后在您需要时查询这个对象。
Like I showed you in Part 1, you can simply store the key of a related object in another and then retrieve that object when you need it.
如果输入和输出消息具有不同的数据类型,应该使用数据映射(将在接下来的部分中介绍)来映射这两种类型。
If the input and output messages do not have the same type, you would use a data map (explained in the next section) to map between the two types.
另外,对于前面部分中介绍的关于启动的改进,当在调试模式中运行时,您可以采取其它步骤来改进启动时间。
As well as the generic startup improvements of the previous section there is another step you can take which improves the startup time when running in debug mode.
在您完成了服务设计之后,下一个步骤就是根据这一设计实现(构造)服务,这将在本系列的下一部分中介绍。
After you're done with service design, the next step is to implement (construct) services based on this design, as will be described in the next part of this series.
结论:自我效能感是内控性预测抑郁倾向的完全中介因素,自我效能感是机遇预测抑郁倾向的部分中介因素。
It thus suggests that self-efficacy is an important mediator in the relation between depression and locus of control.
在这种情况下,如果您需要监视或模拟其他模块中的组件,则可以使用我们在附加到模块部分中介绍的附加功能。
In this case, if you need to monitor or emulate components in the other modules, use the attach feature that we describe in the Attaching to a module section.
作者首先在引言部分中介绍了本文的选题意义、研究现状及问题、作者应用到的理论和研究方法以及作者的思路。
The part of introduction presents the meaning of this paper, the current research status and existing problems in this field, and the theories and methods applied by the author.
作者首先在引言部分中介绍了本文的选题意义、研究现状及问题、作者应用到的理论和研究方法以及作者的思路。
The part of introduction presents the meaning of this paper, the current research status and existing problems in this field, and the theories and methods applied by the author.
应用推荐