200年来,世界基础上是被人类的一局部人所管辖。
You know, for 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population.
罗密欧,放弃你的名字,因为你的名字不是你的任何一部人,不占有你。
Romeo, doff thy name! And for thy name, which is no part of thee, take all myself.
他正忙于向伦敦各文学作品代理人兜售他的委托人的一部新书。
He's busy touting his client's latest book around London's literary agents.
他以前在美国广播公司的新闻部工作–他是该公司15分钟晚间新闻节目的主持人。
He worked in the news division of ABC – he was the anchor of its 15-minute evening newscast.
阅读大众中有一部分人对名人的风流韵事的欲望总是无法满足。
A section of the reading public has an insatiable appetite for dirty stories about the famous.
这部小说让人一眼就可以看出是部自传。
有一部分人对这条消息感到泄气。
卖方经纪人则被要求分给买方经纪人一部分佣金。
The selling broker is then required to assign a portion of the commission to the buyer broker.
只有一小部分人具有“全男性”或“全女性”特征。
Only a small percentage of people had "all-male" or "all-female" characteristics.
将极大一部分人置于社会边缘不符合任何人的利益。
It is in no one's interest to keep a large segment of the population on the margins of society.
大多数欧洲和亚洲的大学为一小部分人提供精英服务。
Most European and Asian universities provide an elite service to a small number of people.
尽管在这一点上,我不得不承认,从全球的角度来看,我只认识一小部分人。
Although at this point, I have to confess that I only know a small percentage of people when we look at it from a global perspective.
Granovetter的研究表明,相当一部分人之所以能找到工作,是因为有来自于远关系的推荐或建议。
Granovetter's research showed that a significant percentage of people get their jobs as a result of recommendations or advice provided by a weak tie.
残疾人占人口的很大一部分。
People with disabilities comprise a large part of the population.
剩余的三分之一的一部分由股东,退休金受益人等工人领取。
Part of this remaining third is received by workers who are shareholders, pension beneficiaries, and the like.
但是也有很大一部分的年长者不逊色于年轻人。
But there are a number of older adults who are faster than younger adults.
英国广播公司的影评人西蒙·梅奥在观看一部电影时,经历了一个“新低谷”。
Simon Mayo, a film critic at the BBC, experienced a "new low" during a film.
起初,这些都被定为短篇故事——早期的制片人怀疑观众至多能在一部电影的时间内保持专注。
Originally these were conceived as short stories — early producers doubted the ability of audiences to concentrate for more than the length of a reel.
服务人员就像保险代理人,接受培训,配备一部手机和小型摩托车,并会被指定服务于某一批客户。
The service persons are like insurance agents who would be trained, have a cell phone and scooter and would be assigned to a set of customers.
卫生部的一位发言人说:“我们需要为公共卫生开创新视野,共同努力让社会变得更加健康长寿。”
A Department of Health spokesperson said: "We need to create a new vision for public health where all of society works together to get healthy and live longer.
正如一句众所周知的谚语所说:“千人眼中有一千个哈姆雷特”,一部好小说应该可以有各种解释。
As a well-known proverb goes: "there are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes", a good novel should be open to interpretation.
这是个不错的选择:在我25岁的时候,我就已经写完了两部小说,并且有了一个经纪人。
It was a good choice: by the time I was twenty-five, I'd already finished two novels and had an agent.
即使是机器人已完成一小部分挤奶工作的奶牛场,要实现自动化也有很长的路要走。
Even dairy farms, where robots do a small share of milking, have a long way to go before they're automated.
人的生命被认为是自然的一部分,因此,我们生存的唯一途径就是与自然和谐相处。
Human life is regarded as part of nature and, as such, the only way for us to survive is to live in harmony with nature.
语言的复兴,尤其是在年轻人当中的复兴,是席卷这个自豪的小国的民族认同感复苏的一部分。
The revival of the language, particularly among young people, is part of a resurgence of national identity sweeping through this small, proud nation.
无论一个人的性别、文化和家庭背景如何,接受教育都是其特权不可缺少的一部分。
Access to education is an essential part of one's privilege regardless of one's gender, culture, and family background.
只有一小部分人识字,但书籍的产量却以惊人的速度增长。
Only a small fraction of the population was literate, but the production of books grew at an extraordinary speed.
博斯托克表示,即使斯蒂尔恰好属于这一小部分人,认为每天工作20个小时对我们其他人来说只是一个纪律问题,也是“相当不负责任”的。
Even if Steel does happen to be among that tiny minority, says Bostock, it's "pretty irresponsible" to suggest that 20-hour days are simply a question of discipline for the rest of us.
人生是一门漫长的课程,长到你不能仅凭其中的一部分来界定一个人的成功。
Life is really a long lesson, so long that you can't define a person's success by just one section of it.
对于日耳曼部落首领在罗马军队中获得高地位的不满和罗马领导人之间的党派之争是该时期局势剧烈动荡的一部分原因。
Resentment against Germanic chieftains achieving high rank in the Roman military and factionalism among Roman leaders were among the causes of the period's considerable instability.
应用推荐