裁判邵老师说道:[85厘米。]。
邵留了1000元给他的老师,还有一张卡片,上面写着:“亲爱的莫老师,祝您健康。您的学生邵国华。”
Shao left 1,000 yuan to his teacher as well as a card which reads, "Dear Ms. Mo, wish you good health. Your student, Shao Guohua."
半个世纪过去了,邵国华从未忘记儿时老师给他的那张温暖他心灵的电影票。
Although half a century has passed, Shao Guohua never forgot the film ticket his teacher gave him that warmed his heart when he was a boy.
直到50年后的这一年,邵才拜访了他的老师莫恂如。
It wasn't until the year that Shao visited his teacher Mo Xunru after 50 years.
他不记得那是什么电影了,但邵一直很感谢他的老师。
He can't remember what movie it was, but Shao never stopped being thankful to his teacher.
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
“那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。
"Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.
应用推荐