西尔维娅那红色的头发被扎成一种半马辨的形式。
Sylvia’s red hair was in a half- pony but she put it into a pony.
西尔维娅那红色的头发被扎成一种半马辨的形式。
Sylvia's red hair was in a half - pony but she put it into a pony.
我又用手使劲磨了磨眼睛,可呈现在我眼前的还是那红色清澈的字样。
I again with the hand grind with grinding eyes, can present in front of my eyes, or the red clear words.
比起黑色的那件,那红色毛衣我喜欢多了,红色的更长、更软,颜色特适合你,试一下。
I like this red sweater much better than the black one. The red one is longer and softer. And the color is perfect for you. Try it on.
如果你有那种在场上甚至对手身上留下印记的冲动,那红色这个煽动者会给你你所想要的东西。
If you want impetuous and rash and someone to make their mark on the game, and their opponents, this fire-brand will give you what you crave.
那红色方阵,“望之如火”——如像熊熊燃烧的火焰;而那黑色的方阵,简直就象深不可测的大海。
The white phalanx was like a field covered with flowering rush, the red phalanx was like a burning fire, and the black phalanx was simply like a sea too deep to fathom.
大街两边的人们叫喊着,吹着口哨,向那红色的车摇着藤条,指着那个有魄力的、扛着掉下来的轮胎追赶汽车的托马斯。
On both sides of the avenue people were shouting, whistling, and waving canes at the red car, pointing to the enterprising Thomas coming up with the lost tire.
现在我唯一要做的就是深呼吸、眯着眼看那红色的旗帜,并说服自己我正在全世界最大的葛莱芬多团聚会上(哈利波特的学院)。
Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world's largest Gryffindor reunion.
那把红色的伞不是我的——是她的。
在一个红色旧谷仓四周,农场种植了不计其数的精选蔬菜、香草和鲜花,谷仓上爬满了沃特爷爷那美不胜收的深紫色牵牛花。
The farm grows a glorious profusion of select vegetables, herbs, and flowers around an old red barn that is covered in Grandpa Ott's stunningly deep purple morning glory blossoms.
所以如果你住在,例如,洛杉矶。而且喜欢上周在澳大利亚的悉尼出现的红色天空和令人窒息的尘土的景象,你无须到那去看。
So if you live in, say, Los Angeles, and liked those pictures of red skies and choking dust in Sydney, Australia, last week, no need to travel.
我只记得有一天晚上我们吃意大利面条,我弟弟一头栽进他那盘涂满了红色酱料的面条里睡着了。
I don't remember anything but eating spaghetti one night and my brother falling asleep with his face flat in his plate of noodles covered in red sauce.
墨西哥圣塔卡特·莱那岛响尾蛇在2007受威胁物种红色名录中被列为极危动物。
Mexico's Santa Catalina Island rattlesnake has been classified as critically endangered on the 2007 IUCN red List.
我看到论文封面顶部那个红色的C,旁边没有任何解释和评语,这才明白他那离奇的举动。
I understood this odd presentation when I looked and saw, without any explanation or comment, the red letter "c" on the top of the cover page of my paper.
但是参赛者毕竟是男性,他们的脸必须涂上红色的、白色的和黄色的泥土,这样才符合他们那严格的审美标准!
And when the contestants are men, their faces painted with red, white and yellow clay, the aesthetic holds true.
现在把红色那粒拿走,在剩下的两粒中选一粒。
Now, they're offered — You take the red one away and now they're offered a choice between the two remaining ones.
尤其是那一群绚烂的槭属植物——枫树——它们那发脆的、闪亮的叶子变成了深深的铜红色,在今天灿烂的秋日暖阳里熠熠闪烁。
In particular, a group of glorious acers - maples - whose crisp, shiny leaves have turned such a deep, coppery red that they are positively glowing in the glorious autumn sunshine today.
那奇迹的玫瑰变成了深红色,就像东方升起的太阳。
And the marvellous rose became crimson, like the rose of the eastern sky.
在一团雪白的头发下面,是他那淡红色的脸,“当他的长假发去掉时,是一幅令人肃然起敬的样子”,越来越仁慈而庄严。
His pink face, beneath a mass of snow-white hair, which "when his peruke was off was a venerable sight," is increasingly both benevolent and majestic.
但是,当那阵不舒服消散开去,我睁开眼睛发现那红毛衣还在我课桌上,像一座红色的大山。
But when the sick feeling goes away and I open my eyes, the red sweater’s still sitting three like a big red mountain.
手握那洋红色的封套,旧油污,破碎的封套、磨损的书角,触动我少年的对梦想和夜晚的回忆。
Holding that magenta covered edition, with its odd stains, swollen binding and scuffed corners, triggers a wave of teenage memories of late nights and idealism.
这种依旧便宜的粉红色酒对于浪漫约会来说也太单调和沉闷了,尤其是那引人疲劳的2007年收获的葡萄酒。
Cheap still pinks are too jammy and dull for romantic trysts, particularly the tiring 2007 vintage on shelf now, but anyone planning a “vie en rose” dinner today should nip out to Oddbins.
白先生和他的女儿不再在卢森堡公园出现了。 马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.
那绿色的光线还有那蓝色的阴影在荡漾着,形成斑驳的条纹,这些条纹也许有时候会变成深紫色,或浅桃红色,或像白蜡般的暗黑色,或带绿的米黄色,就像海边的沙滩一样。
The rippling, variegated strips of green light and blue shade may be replaced with deep purples, pale pinks, a grey dark as pewter or a greenish beige, like sand.
那绿色的光线还有那蓝色的阴影在荡漾着,形成斑驳的条纹,这些条纹也许有时候会变成深紫色,或浅桃红色,或像白蜡般的暗黑色,或带绿的米黄色,就像海边的沙滩一样。
The rippling, variegated strips of green light and blue shade may be replaced with deep purples, pale pinks, a grey dark as pewter or a greenish beige, like sand.
应用推荐