在数学课上,如果答案小于10,他可以竖起手指,但那没什么意思。
In math class he could hold up fingers if the answer was less than 10, but that wasn't fun.
那没什么,他们知道如何处理那样的比赛。
That doesn't matter, they know how to handle these types of games.
杰瑞:那没什么好惊讶的,因为最近票价一直上涨。
Jerry: That's not surprising, given the recent increases in ticket prices.
“那没什么问题,”咨询师说。“那么,你试图安排的是什么?”
"That makes sense," said the counselor. "And what was it that your were trying to work out?"
比尔不屑地说:“那没什么。你知道死海吗那是我爸爸打死的。”
Bill wasn't impressed, "Well, that's nothing. You know the Dead Sea My father's the one who killed it!"
如果因此他们得到了满意的结果,那没什么好说的,但他们最终失利了。
If with this they got satisfaction, fine, but they ended up losing.
“那没什么,”另一个说,“一个两条腿都被截掉的家伙到我这儿来,我把它们又接上了。”
"That's nothing," said another. "a guy came to me who had his legs cut off."
我经常感觉到第三眼区域和顶轮区域有鸣响,我习惯认为那没什么不正常…所以无视之。
I get these tinglings alot in the third eye area and crown area and used to think that they were just working on me and so... let it go.
“噢,那没什么,”第二个女人说,“有时我发现我自己站在楼梯角旁不知道是要上楼还是刚下楼。”
"Oh, that's nothing," said the second woman, "There are times when I find myself at the foot of the stairs wondering if I'm going up or if I've just come down.
“那没什么,”他说,“我是给我女儿买这车的。如果她抱怨震动的话,那我就知道她开得太快了。”
That's okay, he said. I'm buying this car for my daughter. If she complains about a vibration, I'll know she's driving too fast.
“那没什么,”他说,“我是给我女儿买这车的。”如果她抱怨震动的话,那我就知道她开的太快了。
"That's okay." he said. "I'm buying this car for my daughter." If she complains about a vibration, I'll know she's driving too fast.
“他们提供我回来出演几集的机会,但那没什么保障,所以我决定把精力分散到音乐这件事中”,八月份他对TVLine这样说道。
“They offered me the chance to come back for a few episodes, but there was nothing guaranteed so I decided to dive into the music thing, ” he told TVLine in August.
“哦,姨妈,别这么想,那没什么关系,”玛丽向着汤姆对姨妈说,“汤姆就是这样子,毛手毛脚的,做事总是匆匆忙忙,从不考虑什么后果。”
Now, auntie, that ain't any harm, " pleaded Mary; "it's only Tom's giddy way—he is always in such a rush that he never thinks of anything.
对,在一个非正式的场合,那没什么,但是如果是一个正式的采访,如果他们不能表达他们的想法,对我来说就是个可悲的情况了,我不希望发生这样的事情。
Yeah, in an informal conversation, that's ok, but in a very formal interview, if they can't express themselves, which can be a very tragic situation for me, I don't want that to happen.
花费了大把时间和他(她)约会,到头来却发现更多的是一个重要的秘密或者对方隐瞒自己的真实情况的撒谎,没什么比那更糟啦。
There is nothing worse than spending lots of time dating a person only to find out much later an important secret or lie of omission about them.
“不论那把刷子看起来多么地充满活力”,他写道,“画布上看起来却没什么变化。”
"Despite what seemed to be plenty of vigorous activity with the brush", he writes, "little seems to have changed on the canvas."
如果“做侍应生”是在一项长远的策略中的一步棋,那可没什么不光彩的。
There's no disgrace in waiting tables if it's part of a long-term strategy.
我拿到电报的时候华生正在读一篇关于肯辛顿某个年轻女人被车撞死的新闻,时间是晚上,街道上没什么人,我想当时那悲惨的女人还穿着她的睡衣呢。
Watson was reading the paper about some young woman in Kensington who was run over. Had no business in the street at that hour. I believe she was in her nightgown.
如果这些事不值得的大声说出来,那说给自己听也没什么意义。
If it's not worth saying out loud, it's probably not worthy of saying to yourself.
我也不会命令你放松下来享受万圣节之夜(看你追打小孩那劲头,我也觉得万圣节没什么意思了)。
And I won't tell you to relax and enjoy Halloween (the way you do it, I don't enjoy it either).
实际上,你那跟随着电台的歌声对其他人来说没什么,但它可能使我尖叫,因为它刺痛了我的耳朵。
As good as your singing along with the radio might sound to everyone else, it may well make me scream because it's hurting my ears.
莫里森说只有占星术作家们才会关注这种连线,而“真实情况是,这对科学界来说没什么特别的,那代表不了什么。”
Horoscope writers may be excited by alignments, Morrison said. But "the reality is that alignments are of no interest to science."
如果是看一些娱乐内容的话,那倒也没什么,但如果你是为了某个目的而阅读呢?
This is a fine practice when you're just reading for sheer entertainment, but what if your reading serves a specific purpose?
那正是我的朋友们一直在寻找的,她们相互偷偷摸摸地发着“他对你没什么意思”之类的短信,解读着她们约会对象的行为。
Which was exactly what my friends had been seeking that whole time, reading He's Just Not That Into You and sending covert text messages to decipher their dates' behavior.
但如果是这样的话,那学校最多也是美其名的托儿所而已,或者往坏里说就是少年管教所,除此外没什么意义。
But if that's the case, then schools are nothing more than, at best, glorified daycare centres and, at worst, juvenile detention centers.
“像我们以前在洞穴里一样画画已经没什么意义了。”卡克为他那发出磷光的兔子辩护道。
"It makes no sense to paint as we painted in caves," Kac said in defense of his phosphorescent rabbit.
如果你的博客一开始就没什么原创的元素,那问题实在不好办。
Fixing this problem can be hard if you didn't start your blog with some original elements.
豪厄尔和大厦以及大厦那华丽的大堂都没什么关系:那个银色和黑色的大理石锻打出的大堂,像刺眼的玻璃一样闪闪发亮。
Howell didn't have much to do with the building or its magnificent lobby of hammered silver and black marble that shone like devilish, blinding glass.
豪厄尔和大厦以及大厦那华丽的大堂都没什么关系:那个银色和黑色的大理石锻打出的大堂,像刺眼的玻璃一样闪闪发亮。
Howell didn't have much to do with the building or its magnificent lobby of hammered silver and black marble that shone like devilish, blinding glass.
应用推荐